Translation for "basis of assumptions" to french
Translation examples
3. On the basis of assumptions outlined in paragraphs 2 to 4 of his statement of programme budget implications, the Secretary-General estimates that additional requirements under section 4 of the programme budget for 1994-1995 would amount to $16,291,800 net, of which $8,393,200 relates to personnel costs, such as salaries, fees, travel and related allowances.
3. Sur la base des hypothèses exposées aux paragraphes 2 à 4 de l'état d'incidences sur le budget-programme, le Secrétaire général estime que les dépenses supplémentaires à prévoir au chapitre 4 du budget-programme de 1994-1995 représenteraient un montant net de 16 291 800 dollars, dont 8 393 200 dollars au titre des dépenses de personnel (traitements, honoraires,
3. On the basis of assumptions outlined in paragraphs 2 to 4 of his statement of programme budget implications, the Secretary-General estimates that additional requirements under section 4 (Peace-keeping operations and special missions) of the programme budget for the biennium 1994-1995 would amount to $16,291,800 net, of which $8,393,200 relates to personnel costs, such as salaries, fees, travel and related allowances. The balance, $7,898,600, relates to operational costs, such as rental and maintenance of premises and vehicles and purchase of furniture, vehicles and communication equipment.
Sur la base des hypothèses exposées aux paragraphes 2 à 4 de l’état des incidences sur le budget-programme, le Secrétaire général estime que les dépenses supplémentaires à prévoir au chapitre 4 (Opérations de maintien de la paix et missions spéciales) du budget-programme de l’exercice biennal 1994-1995 représenteraient un montant net de 16 291 800 dollars, dont 8 393 200 dollars au titre des dépenses de personnel (traitements, honoraires, frais de voyage et indemnités connexes) et le solde, soit 7 898 600 dollars, au titre des dépenses de fonctionnement (location et entretien des locaux et véhicules, achat de mobilier et véhicules et matériel de transmissions).
For that to work, the institutions would have to become more proactive in expressing their needs and avoid being the passive recipients of training programmes that were often designed on the basis of assumptions made by providers who were not necessarily familiar with the exact needs of the customer.
Pour ce faire, les institutions devraient être plus proactives et exprimer leurs besoins en évitant d'être des bénéficiaires passifs des programmes de formation souvent conçus sur la base des hypothèses des prestataires qui ne connaissaient pas forcément les besoins exacts de leurs clients.
3. On the basis of assumptions outlined in paragraphs 3 to 5 of his statement, the Secretary-General estimates that the additional requirements at full cost for the extension of the mandate of MICIVIH to 31 March 1995 would amount to $18,707,700 net of staff assessment, of which $16,596,300 relates to personnel costs such as salaries, fees, travel and related allowances and the balance ($2,111,400) to operational costs such as premises, vehicles and communications equipment (ibid., para. 8).
Sur la base des hypothèses exposées aux paragraphes 3 à 5 de l’état des incidences financières qu’il a présenté, le Secrétaire général estime que le montant des dépenses supplémentaires, calculées sur la base du coût intégral, qu’entraînerait la prorogation du mandat de la Mission jusqu’au 31 mars 1995 s’élèverait à 18 707 700 dollars (montant net après déduction des contributions du personnel), dont 16 596 300 dollars au titre des dépenses de personnel (traitements, honoraires, frais de voyage et indemnités connexes) et le solde, soit 2 111 400 dollars, au titre des dépenses de fonctionnement (locaux, véhicules, transmissions et communications) [ibid., par. 8].
PROGRESS TOWARD IMPLEMENTATION On the basis of assumptions regarding the costs of energy, the rate of growth of the United States economy, and the availability of funding for the programs outlined in the Plan, the United States projected a return of its greenhouse gas emissions to their 1990 levels by the year 2000.
33. Sur la base d'hypothèses relatives au coût de l'énergie, au taux de croissance de l'économie américaine et à la disponibilité des ressources nécessaires au financement des programmes du plan, les Etats-Unis avaient prévu que leurs émissions de gaz à effet de serre pourraient être ramenées d'ici l'an 2000 à leurs niveaux de 1990.
For example, dose estimates may be adjusted on the basis of assumptions about the distribution of doses in the study population.
Par exemple, les estimations de dose peuvent être ajustées sur la base d'hypothèses concernant la distribution des doses au sein de la population étudiée.
The cost estimates for the period from 1 July 1993 to 31 March 1994 were prepared on the basis of assumptions made in relation to the deployment of personnel and the purchase and delivery of various items of equipment.
1. Les prévisions de dépenses pour la période allant du 1er juillet 1993 au 31 mars 1994 ont été établies sur la base d'hypothèses faites en ce qui concerne le déploiement du personnel et l'achat et la livraison de divers matériels.
The diminishing birth rates in developed countries, coupled with the longevity of ageing populations, are causing fears of economic stagnation on the basis of assumptions about the lack of working age adults and rising health-care costs.
Les taux de natalité décroissants dans les pays développés, associés à la longévité des populations vieillissantes, font craindre la stagnation économique sur la base d'hypothèses quant à l'absence d'adultes en âge de travailler et l'augmentation des coûts de soins de santé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test