Translation for "base des hypothèses" to english
Base des hypothèses
Translation examples
basis of the assumptions
iii) Sur la base des hypothèses énoncées ci-dessus, la valeur actualisée des engagements au titre des jours de congé accumulés au 31 décembre 2013 a été estimée à 28 000 dollars.
(iii) On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for unused vacation days as at 31 December 2013 was estimated at $28,000.
Pour la majorité des pays d’Afrique subsaharienne (28 pays), on estime, sur la base des hypothèses actuelles, que l’espérance de vie n’atteindra 60 ans qu’après la période 2020-2025.
The majority of sub-Saharan countries (28 countries), on the basis of current assumptions, are expected to achieve a 60-year life expectancy only after 2020–2025.
19. On estime, sur la base des hypothèses formulées ci-dessus, que des ressources d'un montant de 32 642 700 dollars seront nécessaires pour l'exercice biennal 1994-1995.
19. On the basis of the assumptions described above, it is estimated that resources in the amount of $32,642,700 would be required in the biennium 1994-1995.
70. Sur la base des hypothèses détaillées plus haut, on prévoit qu'un crédit de 17 284 000 dollars sera nécessaire pour assurer le fonctionnement du Tribunal international pour le Rwanda durant l'exercice 1994-1995.
70. On the basis of the assumptions detailed above, it is estimated that an appropriation of $17,284,000 will be required for the operation of the International Tribunal for Rwanda for the biennium 1994-1995.
Les tableaux de l'annexe 2 présentent les projections financières relatives au deuxième schéma pour la période 2006-2008, établies compte tenu des mesures de réduction des coûts et de la réorganisation des structures qui seront intervenues pendant la période biennale 2006-2007, et sur la base des hypothèses expliquées en note.
63. Tables in annex 2 provide financial projections for option two for the period 2006-2008, reflecting cost-reduction measures and structural realignments spread over the 2006-2007 biennium, and on the basis of the assumptions explained in the notes to the financial projections in the annex 2 highlights:
Le plan-cadre d'équipement coûtera un peu moins de 1 300 millions de dollars sur la base des hypothèses énoncées dans le rapport du Secrétaire général (A/57/285).
The capital master plan would cost just under $1,300 million on the basis of the assumptions contained in the report of the Secretary-General (A/57/285).
iii) Sur la base des hypothèses énoncées ci-dessus, la valeur actualisée des engagements au titre des jours de congé accumulés au 31 décembre 2011 a été estimée à 91 000 dollars.
(iii) On the basis of those assumptions, the present value of the accrued liability for unused vacation days as at 31 December 2011 was estimated at $91,000.
Sur la base des hypothèses susmentionnées, on estime que le Comité tiendra en 2004 jusqu'à 96 séances avec services d'interprétation, dont 39 séances exigeront l'établissement de comptes rendus analytiques.
6. On the basis of the assumptions stated above, it is estimated that the Committee will hold up to 96 meetings with interpretation in the year 2004, and that some 39 of those meetings will require the production of summary records.
5./ La stabilité en cas d'avarie est suffisante, sur la base des hypothèses visées au chiffre 4,
5. Stability in the event of damage is adequate on the basis of the assumptions referred to in paragraph 4,
5. La stabilité en cas d'avarie est suffisante, sur la base des hypothèses visées au paragraphe 4:
5. The stability after damage shall be sufficient if, on the basis of the assumptions in paragraph 4:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test