Translation for "austere" to french
Translation examples
adjective
Peacekeepers operate in some of the most austere and challenging environments.
Les soldats de la paix opèrent dans certains des environnements les plus austères et les plus difficiles.
too austere 97 — 105 28
trop tardive et trop austère 97 — 105 33
- Certain procedures and systems not always suited to support complex field operations in austere environments, when faced with challenging deployment timelines;
- Certains procédés et systèmes qui ne sont pas toujours adaptés au soutien d'opérations de terrain complexes, se déroulant dans un environnement austère, tandis que le calendrier de déploiement est serré;
Although this budget is not as lean as my Government originally proposed, it is perhaps the most austere ever adopted by the General Assembly.
Bien que ce budget ne soit pas aussi dépouillé que mon gouvernement l'avait proposé à l'origine, c'est peut-être le plus austère jamais adopté par l'Assemblée générale.
Although she led a simple and austere monastic life, Master Cheng Yen still saw how the poor in her neighbourhood suffered from lack of food, medicine and shelter.
Bien qu'ayant une vie monastique simple et austère, Maître Cheng Yen voyait combien les pauvres de son quartier souffraient du manque de nourriture, de médicaments et de toit.
Although the nature of the Committee's work was sometimes considered to be a little austere, it nonetheless had the reputation of being innovative.
Bien que la nature des travaux du Comité soit parfois jugée un peu austère, celui—ci a néanmoins la réputation d'être novateur.
All aircraft operating in Mali must have the ability to operate in harsh, austere environments and meet the requirement to land on unpaved runways.
Tous les hélicoptères et avions utilisés au Mali doivent pouvoir fonctionner dans un environnement austère et inclément, et notamment pouvoir atterrir sur des pistes non goudronnées.
Therefore, while braving adversity during a time of austerity, Congo has been able to adapt its goals to the pressing needs of our times.
Ainsi, bravant l'adversité d'un contexte austère, le Congo a su ajuster ses ambitions aux impératifs du temps présent.
A balance must be struck between austere surroundings and decent conditions, which involves providing living accommodation and facilities which are secure, hygienic and adequate for their purpose.
Un équilibre doit être trouvé entre un environnement austère et des conditions décentes, ce qui suppose que l'on prévoie des locaux et installations répondant à des critères de sécurité et d'hygiène et au but poursuivi.
As has been noted, increasingly, the field environments for United Nations missions are remote, austere and, at times, dangerous.
Comme déjà mentionné, les missions se déroulent dans un environnement lointain, austère et parfois dangereux.
It's profound. Yes, austere.
Vous êtes profond, austère.
How austere it was?
Elle est on ne peut plus austere.
I just... it seems pretty austere.
Ça m'a l'air assez austère.
He was kind of austere.
II était plutôt austere.
"Very prim, very proper. Almost austere."
Très correcte, très convenable, presque austère !
Lonely, austere, bitter.
Seul, austère, amer.
This is austere, Meredith.
C'est austère, Meredith.
Some say austere.
Certains la disaient austère.
But we are an austere people.
Mais nous sommes austères.
adjective
But I see no reason to underestimate what has been achieved in a period of heavy budgetary constraints and a general atmosphere of austerity.
Mais, à mon avis, il n'y a aucune raison de sous-estimer ce qui a été réalisé dans une période de contraintes budgétaires sévères et d'un climat d'austérité général.
When Governments devote large portions of national revenue to repay debt and impose stringent austerity measures, the very services and opportunities that are needed to raise the status of women in their societies become unattainable.
Lorsque les gouvernements consacrent une grande partie des recettes nationales au remboursement de la dette et imposent des mesures d'austérité sévères, les services et opportunités nécessaires à l'amélioration de la condition des femmes dans leurs sociétés deviennent inaccessibles.
UNRWA had also undertaken an enhanced fund-raising campaign, while ensuring in parallel that internal financial and operations management remained on a footing of austerity and stringent fiscal prudence.
L'Office a également entrepris une campagne de mobilisation de fonds plus large, tout en assurant que la gestion financière et opérationnelle repose sur l'austérité et une sévère prudence fiscale.
The decrease in the school population could be attributed to the 1993 austerity measures which imposed strict limits on the recruitment of additional teachers needed to meet natural growth among the student population.
Cette diminution peut être imputée aux mesures d'austérité prises en 1993 qui ont sévèrement limité le recrutement d'enseignants supplémentaires requis pour faire face à l'augmentation normale des effectifs scolaires.
Under such austere conditions, further efforts need to be made to combat corruption and illicit financial flows.
Dans des conditions aussi sévères, il faut faire des efforts supplémentaires pour combattre la corruption et les flux financiers illicites.
In future austerity plans, what protection will there be for children and appropriations for the National System for the Protection of Children?
Comment l'État partie entend-il protéger les enfants et consolider les crédits alloués au système de protection de l'enfance lorsque des mesures d'austérité plus sévères seront introduites?
If I have too austerely punish'd you, your compensation makes amends for I have given you here a third of mine own life
Si je t'ai trop sévèrement châtié, t'en voici bien dédommagé. Car c'est le tiers de ma vie que je t'ai donné.
Serious and austere? My God!
Sérieux et sévère ?
And always austere, like a saint.
Presque sévère comme un saint.
- This year's incomes policy will be strict and austere.
- La politique des revenus sera sévèrement restrictive cette année.
In splendid collaboration with its foreign lenders the government has turned against the people with harsh austerity measures.
En collaboration d'esclavage avec nos créanciers étrangers, le gouvernement se retourne contre les citoyens par une austérité sévère.
If I have too austerely punish'd you, your compensation makes amends; for have given you here a third of mine own life, or that for which I live;
Si je t'ai puni trop sévèrement, ta récompense rachète tout, car je t'ai donné un tiers de ma propre vie, de mes raisons de vivre.
adjective
In an environment where austerity policies are dictated by structural adjustment programmes, by changing forms of production and by increased competition, the formal sector simply has failed to generate sufficient employment for the growing labour force.
Dans un contexte où des politiques d’austérité sont dictées par des programmes d’ajustement structurel, par l’évolution de la production et par l’intensification de la concurrence, le secteur formel n’est simplement pas parvenu à générer suffisamment d’emplois pour la main-d’oeuvre disponible.
Although she led a simple and austere monastic life, Master Cheng Yen still saw how the poor in her neighbourhood suffered from lack of food, medicine and shelter.
Bien qu'ayant une vie monastique simple et austère, Maître Cheng Yen voyait combien les pauvres de son quartier souffraient du manque de nourriture, de médicaments et de toit.
It is not simply another variable, to be targeted in times of austerity or conflated with other, additional forms of development financing that are meant to supplement, but not replace, previously committed assistance.
Il ne s'agit pas simplement d'une variable de plus, qui peut passer à la trappe en période d'austérité ou être confondue avec d'autres formes de financement du développement destinées à compléter, et non remplacer, l'aide déjà promise.
The conditions under which destruction would take place could range from very austere to fairly sophisticated.
Les conditions dans lesquelles se déroulera la destruction iront des plus simples aux plus compliquées.
While leading a simple and austere monastic life, Master Cheng Yen saw how the poor in her neighbourhood suffered from a lack of food, medicine and shelter.
Au cours de sa vie monastique simple et austère, maître Cheng Yen a vu comment les pauvres de son quartier souffraient d'un manque de nourriture, de soins médicaux et d'un toit.
Doing more with less was not merely a policy suited for times of fiscal austerity, but a reality that all Governments and intergovernmental entities must live with for the foreseeable future.
Faire plus avec moins n'est pas simplement une politique adaptée à une ère d'austérité budgétaire: il s'agit d'une réalité dont les pouvoirs publics et les entités intergouvernementales devront tenir compte dans un avenir proche.
However, one delegation cautioned that, in a time of austerity measures, the organization should not only seek to be cost effective but also "protection effective".
Toutefois, une délégation affirme qu'à une époque où des mesures d'austérité sont mises en œuvre, l'Organisation ne devrait pas simplement chercher à être rentable mais également à être efficace au plan de la protection.
I think it takes a lot of courage... when you're painting backgrounds for an animated movie... to do something unbelievably austere and simple.
Il faut beaucoup de courage, quand on peint les arrière-plans d'un film d'animation, pour faire quelque chose d'aussi simple et austère.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test