Translation for "at the present time" to french
Translation examples
Therefore, the Committee considers that any effect that the discrimination against women that Spanish legislation of the time enshrined may have had on the life of the author would not justify a reversal of the royal decree of succession at the present time.
Par conséquent, le Comité considère que nulle conséquence que la discrimination à l'égard des femmes consacrée dans la législation espagnole à ce moment-là pouvait avoir eu sur la vie de l'auteur ne justifierait la révocation du décret royal de succession au moment présent.
Thus the application to current circumstances of the major political principles which should underlie the present negotiations defines the boundaries of the Conference's action at the present time.
Ainsi, l'application aux réalités existantes des grands principes politiques qui doivent inspirer la négociation en cours circonscrit la marge de manoeuvre de la Conférence en ce moment présent.
Having in mind the striving for global disarmament, I am deeply convinced that the present time is of key importance for us.
Ayant présents à l'esprit les efforts de désarmement mondial, je suis profondément convaincu que le moment présent revêt une importance capitale pour nous.
The Committee’s mandate has been renewed annually by the General Assembly in its resolutions on the subject since 1955 until the present time.
Le mandat du Comité a été reconduit chaque année par l’Assemblée générale dans les résolutions qu’elle a adoptées sur le sujet depuis 1955 jusqu’au moment présent.
Secondly, it also means the agreement by the Palestinian side to postpone the establishment of the State, not only until the end of the transitional period and its extension, but until the end of the realistic opportunity for achieving a possible final agreement at the present time.
Deuxièmement, cela signifie également que la partie palestinienne accepte de reporter la création de son État, non pas seulement jusqu'à la fin de la période intérimaire et sa prorogation, mais jusqu'à ce que toutes les possibilités réalistes de parvenir à un éventuel accord définitif au moment présent aient été épuisées.
(ii) Why the adoption of the decree on public participation had not been considered as an obstacle in the original strategy but was considered as one at the present time;
ii) La question de savoir pourquoi l'adoption du décret sur la participation du public n'avait pas été considérée comme un obstacle dans la stratégie initiale mais était considérée comme telle au moment présent;
10. While recalling the State party's obligation to systematically and continuously implement all the provisions of the Convention, the Committee views the concerns and recommendations identified in the present concluding comments as requiring the State party's priority attention between the present time and the submission of the next periodic report.
Tout en rappelant l'obligation qui incombe à l'État partie de mettre en œuvre de façon systématique et continue l'ensemble des dispositions de la Convention, le Comité estime que l'État partie doit accorder toute son attention aux sujets de préoccupation et recommandations figurant dans les présentes observations finales entre le moment présent et la présentation du prochain rapport périodique.
10. Recalling the State party's obligation to systematically and continuously implement all the provisions of the Convention according to its objectives and principles, in the Committee's view, the concerns and recommendations identified in the present concluding comments require priority attention of the State party from the present time until the submission of its next periodic report.
Tout en rappelant l'obligation de l'État partie de mettre en œuvre de façon systématique et suivie l'ensemble des dispositions de la Convention conformément à ses objectifs et principes, le Comité estime que l'État partie doit accorder une attention prioritaire aux sujets de préoccupation et recommandations figurant dans les présentes observations finales entre le moment présent et la présentation du prochain rapport périodique.
There were no cash flow problems at the present time.
Il n'y a pas de problèmes de trésorerie à l'heure actuelle.
At the present time, WFD’s priorities are:
À l'heure actuelle, les priorités de la FMS sont les suivantes :
There is no such law at the present time.
Il n'existe pas de telles lois à l'heure actuelle.
There were no plans to ratify it at the present time.
La ratification n'est pas prévue à l'heure actuelle.
At the present time, the Government aims to:
À l'heure actuelle, le Gouvernement vise à :
This is the first priority at the present time;
C'est là à l'heure actuelle la principale priorité;
This is not always the case at the present time.
Ce n'est pas toujours le cas à l'heure actuelle.
This trend persists at the present time, as well.
Cette tendance se poursuit à l'heure actuelle.
At the present time, there are only few practical examples.
Les exemples concrets ne sont pas nombreux à l'heure actuelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test