Translation examples
That situation must be remedied as soon as possible.
Il faut, à son avis, remédier aussitôt que possible à cette situation.
The originals of the death certificates are requested and will be transmitted as soon as possible.
Les originaux ont été demandés et vous seront transmis aussitôt que possible.
That threat had to be dealt with as soon as possible.
Il faudra traiter cette menace aussitôt que possible.
We hope that this will be done as soon as possible.
Nous espérons que cela sera fait aussitôt que possible.
It is in those countries' interests to turn outwards as soon as possible.
Leur intérêt est de « s'extérioriser » aussitôt que possible.
That information would be communicated to the Committee as soon as possible.
Ces renseignements seront communiqués au Comité aussitôt que possible.
We hope that those pledges will be fulfilled as soon as possible.
Nous espérons que ces promesses seront tenues aussitôt que possible.
(a) The Presidency shall make a determination as soon as possible.
a) La Présidence rend sa décision aussitôt que possible.
It is important that the Treaty enters into force as soon as possible.
Il est important que le Traité entre en vigueur aussitôt que possible.
Implement GHS as soon as possible.
Appliquer le SGH aussitôt que possible.
Negotiations must be resumed and must be concluded as soon as possible.
Il faut qu'elles reprennent et qu'elles aboutissent au plus vite.
Therefore we must reverse this situation as soon as possible.
Nous devons donc remédier à cette situation au plus vite.
Intensified efforts are needed to accomplish this as soon as possible.
Pour y parvenir au plus vite, il faut redoubler d'efforts.
Nonetheless, the conference should be convened as soon as possible.
Néanmoins, cette conférence doit être organisée au plus vite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test