Translation examples
noun
They all picked his photo from the array.
Ils ont tous désigné sa photo sur l'étalage.
I never thought to see such an array as this in Cranford!
Je n'aurais jamais pensé voir un tel étalage à Cranford!
As we display this grand array of feminine charm and grace
En vous présentant un étalage De grâce et de charme féminins
A dizzying array of textures and moments.
Un étalage étourdissant de textures et de moments.
And what a remarkable array of Britons we've met.
Quel merveilleux étalage de Britons avons-nous pu rencontrer !
Dizzying array of symptoms, any of which could be caused by drugs, trauma, being a loser.
Un étalage vertigineux de symptômes. Chacun peut être causé par : drogue, traumatisme, être un loser.
And since you have a degree in complicated systems and imaginary numbers, you know that what appears to be synchronicity-- luck-- is nothing more than a sophisticated array of cause and effect.
Et depuis , tu as un diplôme dans les systèmes complexes et dans les nombres imaginaires, Vous savez ce qui paraît être du synchronisme... La chance... n'est rien de plus qu'un étalage sophistiqué de cause à effet.
noun
(v) An array of civil society institutions (e.g. the Canadian Association for Civilian Oversight of Law Enforcement), both formal and informal, monitor and comment upon the actions of the RCMP;
Une panoplie d'institutions de la société civile (p. ex. l'Association canadienne de surveillance civile du maintien de l'ordre), officielles ou non, suivent et commentent les actes de la GRC;
258. At the same time Mauritania has equipped itself with an array of domestic instruments of a legislative and regulatory nature on the suppression of acts of exploitation and sexual violence.
258. Parallèlement, la Mauritanie s'est dotée, sur le plan interne, d'un ensemble des textes d'ordre législatif et réglementaire qui vont dans le sens de la répression des actes d'exploitation et de violences sexuelles.
The Secretary-General's report reveals that in maritime matters we have a vast array of institutions seeking to accomplish order in ocean space.
Le rapport du Secrétaire général montre qu'en matière de questions maritimes, nous disposons d'un vaste ensemble d'institutions visant à assurer l'ordre dans les océans.
The detector arrays offer orders of magnitude improvements in capability over past infrared detectors.
Ses détecteurs représentent une amélioration de plusieurs ordres de grandeur par rapport aux détecteurs infrarouges actuels.
The Electoral Component is required to provide timely advice, good offices and analysis on a wide array of political, legal and electoral issues.
La composante électorale devra fournir des conseils en temps utile, exercer ses bons offices et analyser un grand nombre de questions d'ordre politique, juridique et électoral.
Scales of separation for the array on the order of 50 km to 100 km are recommended.
On recommande des espacements de l'ordre de 50 à 100 km entre les stations.
The Ignite Stage will provide presenters an opportunity to discuss and explore an array of topics to complement those included in the official sessions;
Elle permettra aux participants d'examiner tout un éventail de questions autres que celles inscrites à l'ordre du jour des réunions officielles;
From an array of options, States should particularly consider widening the tax base, improving the efficiency of tax collection and reprioritizing expenditures.
Parmi l'éventail des options possibles, ils devraient envisager en particulier d'élargir l'assiette de l'impôt, d'améliorer l'efficacité du système de recouvrement des impôts et de revoir l'ordre des priorités en matière de dépenses.
It is these people who are in power in Delhi today and whose armies are arrayed in battle positions against Pakistan.
Ce sont ces genslà qui sont au pouvoir à Delhi aujourd'hui et dont les armées sont rangées en ordre de bataille contre le Pakistan.
Enterprise will destroy the array as ordered.
L'Enterprise détruira le verteron comme vous en avez donné l'ordre.
What do you think? (woman) Commence calibration of primary sensor arrays in five, four... It's cool.
Qu'en penses-tu? Commencez calibrage des ordres de détecteur primaire dans cinq, quatre... C'est cool. ça fait Las Vegas.
Communications Array at your command.
Système de communications à vos ordres.
Chakotay seized that opportunity to make one last attempt to gain control of the Array, but, then, you gave the order to destroy it.
Chakotay a tenté une dernière fois de prendre le contrôle de l'antenne. Mais vous avez donné l'ordre de la détruire.
We deploy in battle array.
- La stratégie. Disposez-vous en ordre de bataille.
Who carried out your order to destroy the Array?
Qui a exécuté l'ordre de détruire l'antenne ?
All right, now, given a random array of numbers, implement a merge-sort function to arrange in ascending order.
Très bien, maintenant, avec un nombre aléatoire de chiffres, crée une fonction de fusionnement pour les ranger par ordre croissant.
Transmitting commands to the Array.
Ordre transmis au télescope.
Optical processors, imaging array-- they all check out, Doctor.
Processeurs optiques, matrice d'images. Tout est en ordre.
noun
The images are displayed on lens arrays, linked by means of fibre optics (glass or plastic cable) to an optical device with, usually, a main and a back-up light.
Les images sont affichées sur des rangées de lentilles, reliées au moyen de fibres optiques (câbles en verre ou en plastique) à un dispositif optique, avec habituellement un éclairage principal et un éclairage de secours.
:: Square Kilometer Array (SKA) collaboration
Collaboration en matière de la <<rangée du kilomètre carré>> (Square Kilometer Array - SKA)
Powerful forces are arrayed against you.
(catégoriquement) Des forces puissantes sont rangées contre toi
Long arrays of big figures that I haven't ever seen before.
En rangs serrés, de gros chiffres tels que je n'en ai encore jamais vu.
Form an array
Former une rangée !
"When suddenly an array of..."
"Quand soudain une rangée de..."
Over the past week, the Assembly has heard of a formidable array of challenges facing the world.
Au cours de la semaine écoulée, un nombre impressionnant de problèmes qui assaillent le monde a été évoqué à l'Assemblée.
The proposals that are being put forward seek to realize a broad array of objectives, ranging from a clearer definition of the role of the General Assembly to improving the availability of documentation.
Le but des propositions présentées est de réaliser toute une gamme d'objectifs allant d'une définition plus claire du rôle de l'Assemblée générale à une meilleure mise à disposition de la documentation.
The task before the fifty-ninth session of the General Assembly is daunting, given the array of issues and challenges facing the international community. Among them is the issue of reform of the United Nations.
La tâche qui incombe à la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale est redoutable, étant donné la large gamme de questions et de défis auxquels la communauté internationale est confrontée, dont, entre autres, la réforme de l'ONU.
The array of indicators to be reported to the General Assembly will also be made available to all staff of the Department in the interests of transparency and of increasing awareness of the importance of excellent performance and client orientation.
La série d'indicateurs qui fera l'objet du rapport à l'Assemblée générale sera aussi communiquée à l'ensemble du personnel du Département à la fois par souci de transparence et pour le sensibiliser à l'importance que le Département attache à l'excellence tant au niveau des résultats que du service aux usagers.
In September, the Secretary-General convened a workshop, which had been called for by the General Assembly in 2009, that reviewed progress in implementation and was attended by a wide array of experts and stakeholders.
En septembre, le Secrétaire général a organisé un atelier, dont l'Assemblée générale avait, en 2009, demandé l'organisation, lequel a passé en revue les progrès dans l'application et auquel ont participé de nombreux experts et parties prenantes.
In September 2012, the General Assembly adopted a declaration on a comprehensive array of measures to be taken to entrench the rule of law at national and international levels (see resolution 67/1).
En septembre 2012, l'Assemblée générale a adopté une déclaration sur diverses mesures à prendre afin d'ancrer l'état de droit aux niveaux national et international (voir résolution 67/1).
The Division is listed in this group along with a wide array of organizations, including the General Assembly itself.
La Division figure dans cette liste au milieu d'un grand nombre d'organismes, y compris l'Assemblée générale elle-même.
His efforts were in many cases instrumental in the adoption of important resolutions of the General Assembly dealing with a wide array of issues.
À maintes reprises, ses efforts ont été déterminants pour l'adoption de résolutions importantes de l'Assemblée générale traitant de sujets très divers.
verb
Make an array of less toxic pesticides available for sale and use.
Mettre à la disposition des consommateurs une gamme de pesticides moins toxiques.
In practice, such matters, for which the communities were responsible, were covered by a vast array of regulations.
En pratique, ces questions, qui sont de la compétence des communautés, font l'objet d'un très grand nombre de dispositions réglementaires.
Law enforcement authorities are making full use of the array of tools provided by the international community.
Les autorités chargées de veiller au respect de la loi utilisent toute la gamme des outils mis à leur disposition par la communauté internationale.
13. There is also a wide array of technologies for both capturing and converting wave energy into electricity.
On dispose également d'une large gamme de techniques pour saisir et transformer l'énergie houlomotrice en électricité.
Third, an entire array of important legislative elements was approved.
Troisièmement, on a adopté une série de dispositions législatives importantes.
A vast array of methods and principles are available to the educators.
Un large éventail de méthodes et de principes sont à la disposition des éducateurs.
These provisions offer a wide array of options for the settlement of disputes to Member States and the United Nations as a whole.
Ces dispositions offrent aux États et à l'ONU dans son ensemble une large variété d'options pour le règlement des différends.
As we know, the Council has a vast array of tools with which it may address this threat.
Comme nous le savons, le Conseil dispose d'un large éventail d'outils qui peuvent lui permettre de faire face à cette menace.
Also, the Tiger Team will continue to utilize the full array of recruitment tools and instruments.
L'équipe d'intervention fera appel à tous les outils de recrutement dont elle dispose.
Wide-array pattern.
Disposition en éventail.
Please, describe for us in detail the weapons systems of the Defiant beginning with the ship's phaser array...
Veuillez nous décrire l'armement dont dispose le Defiant, en commençant par les phaseurs...
Because, I think... 30 magnetometers in a spoked array should do it.
Parce que je pense que 30 magnétomètres disposés en réseau circulaire devraient y arrivée.
The Initiative will utilize the ground-based instrument arrays that have been deployed since 2005.
Cette Initiative utilisera les réseaux d'instruments terrestres déployés depuis 2005.
Participants took note of the number of deployed space weather instruments, belonging to 17 instrument arrays in 98 countries or areas.
Les participants ont pris note du nombre d'instruments de météorologie spatiale appartenant à 17 réseaux, déployés dans 98 pays ou régions.
There is indeed a tremendous array of efforts directed towards the lessening of the disease's deadly impact in Africa.
D'ailleurs, des efforts colossaux sont déployés en vue de réduire l'incidence dévastatrice de la maladie en Afrique.
The landscape today is more diverse than ever before, with a wide array of mission structures and functions deployed in different contexts.
Les configurations sont aujourd'hui plus variées que jamais, un vaste ensemble de structures et de fonctions étant déployé en fonction du contexte.
There have been several recent joint initiatives to provide a broader array of financial services via cell phones.
Plusieurs initiatives conjointes ont récemment été lancées afin de déployer une plus large palette de services financiers par l'intermédiaire des téléphones mobiles.
The term "Serbs" is commonly used to refer to the military forces arrayed against Croat and Bosnian forces.
92. Le terme "Serbes" est couramment utilisé pour désigner les forces militaires déployées pour combattre les forces croates et bosniaques.
As this report is produced, approximately 1.8 million armed soldiers are arrayed along this short strip of land.
Au moment de l'établissement du présent rapport, environ 1,8 million de soldats armés sont déployés le long de cette courte bande de terre.
These instrument arrays have been deployed to countries in Africa and along the equator.
Ces réseaux ont été déployés en Afrique et le long de l'équateur.
With such a force arrayed against us, it's time to discuss other options.
Ils ont déployé une telle force, il faut explorer d'autres voies.
The forces arrayed against you are significant.
Les forces déployées à votre encontre sont significatives.
I have a high degree of confidence in the full array of assets we've deployed.
J'ai toute confiance dans les agents déployés.
Our remote descendants, safely arrayed on many worlds throughout the solar system and beyond, will be unified by their common heritage, by their regard for their home planet, and by their knowledge that, whatever other life may be,
Nos descendants lointains, déployés en sécurité sur plusieurs mondes à travers le système solaire et au delà, seront unifiés par leur héritage commun, par leur respect pour leur planète mère, et par leur savoir que, quelles que soient les autres formes de vie,
If we deploy the electromagnetic array, there should be no collateral damage.
Avec la barrière électromagnétique que nous avons déployée... nous ne risquons aucun dommage collatéral.
Hence a banner emerges in air, then another advances unfurled, there, a platoon in array, there, another advancing. One within the other immerging!
Dans l'air on voit poindre un drapeau un autre étendard déployé part d'ici, une troupe s'avance en bataille, une autre marche contre elle chacun vise de la sienne le sein d'un adversaire!"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test