Translation examples
verb
They were also used by terrorist groups to arouse fundamentalist sentiments.
Ils ont également été utilisés par des groupes terroristes pour susciter des sentiments fondamentalistes.
We are not insensitive to the concerns aroused by the South Asian nuclear tests.
Nous ne sommes pas insensibles aux préoccupations qui ont suscité les essais nucléaires réalisés en Asie du Sud.
This resulted in wide participation and aroused great interest.
Ainsi, cet examen a suscité une large participation et un grand intérêt.
It arouses a great deal of sympathy.
Il suscite une immense compassion.
Those atrocities arouse fury of the south Korean population.
Ces atrocités ont suscité la colère de la population de la Corée du Sud.
This aroused public debate.
Cela a suscité une controverse dans l'opinion.
Integration was a possible solution and had aroused considerable interest.
L'intégration est une solution possible, qui suscite beaucoup d'intérêt.
The project has aroused the interest of the European Union and the United States.
Ce projet a suscité l'intérêt de l'Union européenne et des États-Unis.
The amendment of the Code had not aroused much public debate.
La modification du Code n'a guère suscité de débat public.
This has aroused the great concern of the international community.
Cela a suscité une vive préoccupation parmi la communauté internationale.
It is only my refusal that arouses your longing.
C'est mon refus qui suscite ton désir.
I didn't want to arouse pity or compassion.
Et j'ai pas envie de susciter de la pitie, de la compassion.
Alas... Love does arouse such hate.
Hélas, l'amour suscite tant de haine.
"To allay suspicion," he says, "you must first arouse it."
"Pour dissiper les soupçons" dit-il, "il faut d'abord les susciter."
"The man's love had aroused her senses,
"L'amour de l'homme avait suscité ses sens,"
So, smells elicit emotions rather than arousal, leaving us... nowhere.
L'odeur suscite des émotions, mais pas l'excitation. Retour à la case départ.
This is a result of the latter, which aroused much interest.
C'est la suite du dernier, qui a suscité beaucoup d'intérêt.
Oh yes, I like it that Costanza arouses desire.
Oh, oui, j'aime que Costanza suscite le désir.
How do you account for the unfortunate comment that your crusade has aroused?
Comment expliquez-vous les fâcheux commentaires que votre croisade a suscités ?
A bit of mystery can arouse our curiosity.
Une touche de mystère peut susciter de la curiosité.
This has caused painful humanitarian suffering that continues to arouse the conscience of the world community.
Cela a causé de terribles souffrances humaines qui continuent d'éveiller la conscience de la communauté internationale.
To arouse, nurture and stimulate pupils' interest in useful and constructive leisure activities.
Eveiller, nourrir et stimuler leur intérêt pour des activités récréatives créatrices et utiles.
The interest of young women is to be aroused by means of competent information and advice.
- L'intérêt des femmes doit être éveillé grâce à des informations et des conseils pertinents;
Contact with foreign news organizations is still enough to arouse the suspicions of the public security agencies.
Tout contact avec des organismes d'information étrangers suffit à éveiller les soupçons des services de sécurité publique.
It also constitutes a punishment for a woman whose persistent behaviour arouses suspicion.
Il est aussi censé châtier la femme qui persiste dans un comportement qui éveille les soupçons.
The man was apparently driving a car that approached an army checkpoint, arousing the soldiers' suspicion.
L'homme était apparemment au volant d'une voiture qui, à l'approche d'un poste de contrôle de l'armée, a éveillé la suspicion des soldats.
Our countries must pursue their efforts to establish schooling that arouses and cultivates the resources of all students.
Nos pays doivent continuer leurs efforts pour une école qui éveille et cultive les ressources de tous ses élèves.
As she entered the border crossing, she aroused the suspicion of Israeli security officials.
À son entrée dans le poste frontière, son attitude a éveillé les soupçons des agents de sécurité israéliens.
31. However, the Seychelles authorities told the Commission, their suspicions were aroused by subsequent developments.
31. Cependant, les autorités seychelloises ont déclaré à la Commission que leurs soupçons avaient été éveillés par ce qui s'était passé ensuite.
But you have aroused my
Tu as éveillé ma
Coma arousal therapy?
Thérapie d'éveil de coma ?
But none inducing arousal.
Mais aucune incitant un éveil.
- and aroused the suspicion...
et éveillé la suspicion...
♪ Had zero arousal
♪ Avait l'éveil zéro
Which scent arouses.
Quel parfum éveille.
Her curiosity aroused, mrs.
Sa curiosité éveillée,
It aroused your suspicions.
Il a éveillé vos soupçons.
On the other hand, great concern was aroused when new conflicts broke out or old ones were renewed, sometimes in a different form, as in Afghanistan, and UNHCR was called upon to provide humanitarian assistance and protection to refugees.
Par ailleurs, le déclenchement de nouveaux conflits ou le réveil d'anciens conflits, parfois sous une forme différente, comme en Afghanistan, est source d'une vive préoccupation et le HCR a été appelé à fournir une assistance humanitaire et une protection aux réfugiés des régions concernées.
5. As a consequence of this state of affairs, the population has risen up and the old demons of ethnic division have been aroused, the demons which were believed to have been buried for ever in the dustbin of history.
5. La conséquence à cet état de choses a été que la population s'est soulevée en même temps que les vieux démons de la division ethnique se sont réveillés, alors qu'on les croyait à jamais enterrés dans les poubelles de l'histoire.
197. During the disturbances which broke out on 5 July 2006 in the vicinity of the University of El Salvador, two officials of the Unit for the Maintenance of Order of the National Civil Police were murdered and others were injured, an event which caused considerable agitation, because attacks on police officers were filmed and the person who fired the shots attracted attention due to his political past, thus arousing fears in the population, which was reminded of acts which had occurred during the period of the armed conflict in El Salvador.
197. Lors des troubles qui se sont produits le 5 juillet 2006 à proximité de l'Université d'El Salvador, deux agents de l'Unité de maintien de l'ordre de la Police nationale civile ont été tués et d'autres ont été blessés, actes qui ont causé un émoi considérable dans la population; la scène avait été filmée et l'auteur des coups de feu était connu pour avoir des antécédents politiques partisans, ce qui avait réveillé la peur de la population qui se remémorait les événements survenus pendant le conflit armé.
Fortunately, good will is being demonstrated and mobilized at the level of States, non-governmental organizations, and regional and international organizations - in the forefront of which is the United Nations - to arouse the universal conscience, extinguish the fires, accompany political change, allay misery and renew hope and the enjoyment of life for those for whom the horizon seems closed and gloomy.
Heureusement, quelques bonnes volontés s'organisent et se mobilisent au niveau des Etats, des organisations non gouvernementales, des organisations régionales et internationales, au premier rang desquelles se trouve l'Organisation des Nations Unies, pour réveiller la conscience universelle, éteindre les brasiers, accompagner les changements politiques, soulager la misère et redonner espoir et goût de vivre à ceux pour qui les horizons semblent fermés et sombres.
The coup d'état had aroused the old demons of ethnic division in the population and Burundi was now experiencing a war between ethnic groups that had turned 400,000 inhabitants into refugees and displaced persons and was so violent that peoples and countries that cherished peace and justice could not remain indifferent.
Ce coup d'Etat a réveillé au sein de la population les vieux démons de la division ethnique et le Burundi vit aujourd'hui une guerre interethnique qui a fait plus de 400 000 réfugiés et personnes déplacées et dont la violence ne doit pas laisser indifférents les peuples et pays épris de paix et de justice.
Ooh, I'm aroused... and confused.
Je suis bien réveillé... et confus.
Your text aroused emotions in me...
Votre texte a réveillé des émotions...
- Not yet; he's arousable.
- Pas encore ; on peut le réveiller.
Thank you aroused roosters mine.
Merci d'avoir réveillé mes poules.
You can't get aroused?
Tu ne peux pas le réveiller ?
"You arouse my passion"
"Tu as réveillé ma passion"
Arouse the men silently.
Réveille les hommes en silence.
You do arouse the pagan in me.
Tu réveilles la bête en moi.
- She won't arouse.
- Elle ne va pas se réveiller.
If I can arouse the man in you, Sir Perhaps I can also arouse the prince
Réveiller l'homme en vous serait réveiller le prince.
verb
The intention of the author or photographer is, on the other hand, hard to prove and the sexual arousal of the consuming public cannot seriously be "measured".
En revanche, l'intention de l'auteur ou du photographe est difficile à prouver; quant à l'excitation sexuelle du consommateur, il ne saurait être sérieusement question de la "mesurer".
The complainant claims that he was given injections in his testicles, which caused first strong arousal and then intolerable pain.
Il déclare avoir subi des injections dans les testicules, lesquelles provoquaient, tout d'abord, une forte excitation, puis une douleur insupportable.
It is a question of simple pornography, that is, any person using children for the production of performances, or immoral or obscene material or pictures designed to satisfy base instincts or to cause sexual arousal in others shall be deemed to have committed an offence.
Il s'agit purement et simplement de pornographie et quiconque utilise des enfants pour produire des spectacles, du matériel ou des images lascives et obscènes destinés à assouvir les bas instincts ou à exciter sexuellement des tiers commet donc un délit.
35. Act No. 56 of 1970 establishes the offence of lewd, obscene or indecent exhibition or exhibition aimed at sexual arousal or designed to imply such arousal.
35. Selon la loi No 56 de 1970, constitue une infraction toute exhibition lubrique, obscène ou indécente ou toute exhibition visant à l'excitation sexuelle ou impliquant une telle excitation.
The notion of "inciting hatred" also includes stirring up or arousing such sentiments (preambular para. 3 (b)).
La notion d'<<inciter à la haine>> comprend aussi celle d'attiser ou d'exciter de tels sentiments (consid. 3b).
They firmly declare that it is inadmissible to arouse inter-ethnic and inter-religious hatred or to promote aggressive nationalism and religious fanaticism.
Elles déclarent fermement qu'il est inadmissible d'exciter la haine entre les ethnies et les religions ou de prôner le nationalisme agressif et le fanatisme religieux.
Ever since the events in the Syrian Arab Republic began, the country has affirmed that armed groups are killing innocent persons in order to arouse citizens' sentiments and make cheap gains at the regional and international levels.
Depuis le début des événements dont elle est le théâtre, la République arabe syrienne affirme que des groupes armés tuent des innocents pour exciter les sentiments des citoyens et acquérir des avantages à peu de frais aux niveaux régional et international.
Was he aroused?
Était-il excité ?
That's arousal.
C'est de l'excitation.
I'm getting aroused.
Ça m'excite.
Krenshaw's arousal?
- L'excitation de Krenshaw ?
No arousal or...?
Aucune excitation ou... ?
This decision aroused great indignation in the press and strong disapproval was voiced by the Procurator General of the Republic and the Ombudsman.
Cette décision a provoqué une forte indignation dans la presse et de vives réactions de réprobation de la part du Procureur général de la République et du Médiateur.
This action aroused strong reactions among the public opinion lawyers, members of Parliament and the members of the civil societies on the international level.
Une démarche qui, à travers le monde, a provoqué de vives réactions au sein de l'opinion publique comme parmi les juristes, les parlementaires et les membres des sociétés civiles.
Such abuses had aroused the indignation of Puerto Ricans, across ideological and political lines.
Ces abus ont provoqué l'indignation des Portoricains sans considération de leurs appartenances idéologiques ou politiques.
His death has aroused in us feelings of tremendous sorrow and loss.
Son décès a provoqué en nous un sentiment de grande tristesse et de perte immense.
22. The arrogant intrusion of the transnationals with government complicity aroused national indignation.
L'intromission arrogante des transnationales avec la complaisance du Gouvernement a provoqué l'indignation nationale.
The massive presence of armed populations, which can arouse tensions likely to degenerate into armed conflict, makes the holding of this conference urgent.
Son urgence s'explique du fait de la présence massive de populations armées qui peuvent provoquer des tensions susceptibles de dégénérer en conflits armés.
There was a need for cultural pluralism and diversity in a society, yet they could also - like globalization - arouse tensions.
Le pluralisme et la diversité culturelle, ingrédients nécessaires de toute société, peuvent néanmoins tout comme la mondialisation provoquer des tensions.
The turmoil she arouses in me gives me a sort of right over her.
Le trouble qu'elle provoque en moi me donne comme un droit sur elle.
"Thank you for not arouse my unruly desires."
" Merci de ne pas provoquer de désir incontrôlable. "
But if she'd predictably aroused her sly partner's suspicions, Special Agent Dana Scully had herself become simply aroused.
Si elle avait provoqué la suspicion de son fin limier de partenaire, l'agent spécial Dana Scully, elle, avait simplement été provoquée.
And I will fast as a penance for my part in arousing such emotions.
Le jeûne sera ma pénitence pour avoir provoqué de telles émotions.
I wish I could arouse such violent emotions in so beautiful a woman.
J'aimerais provoquer des émotions si violentes venant d'une si belle femme.
Aroused, his great physical strength could kill.
Provoqué, il pourrait tuer facilement.
Mr. President... we have here an example... of the commotion this man, Leffingwell, can arouse.
M. Le Président, voilà les incidents que ce Leffingwell provoque.
President Ngami's presence in Britain has aroused strong protests including several threats against his life.
La présence de M. N'gami a provoqué des protestations, dont des menaces de mort.
I'll stop at nothing, when aroused.
Rien ne m'arrête. Quand on me provoque.
Arouse in the other person an eager want.
Provoquer chez autrui un manque extrême.
verb
Had they not aroused public interest in human rights and come up with procedures for considering urgent cases and ensuring prevention?
N'ont—ils pas stimulé l'intérêt du public pour les droits de l'homme et mis en place des procédures pour examiner les cas urgents et assurer la prévention ?
In accordance to Section 5, consent and belief in consent cannot be inferred by reason of silence or lack of physical resistance on the part of the complainant or reason of sexual arousal including orgasm and ejaculation.
Conformément à la section 5, le consentement et la conviction qu'il a été donné ne peuvent pas être déduits du silence ou de l'absence de résistance de la part du plaignant (de la plaignante) ou de la stimulation sexuelle, y compris l'orgasme et l'éjaculation.
It is the goal of this Boys' Day to arouse and heighten the interest of boys in the age group of approximately 11 to 16 years for non-traditional occupations and professions, especially in the domains of education and nursing. The studies "Strategies for Widening the Vocational Range for Young Men" and "Drop-Out Rates of Male Students in Primary School Teacher Training" were conducted in 2010.
L'objectif de cette Journée des garçons est de stimuler l'intérêt des garçons du groupe d'âge compris entre environ 11 et 16 ans pour les métiers et les professions non traditionnels, notamment dans les domaines de l'enseignement et des soins infirmiers. 2010 a vu la réalisation des études <<Stratégies d'élargissement de l'éventail professionnel proposé aux jeunes hommes>> et <<Sensibilisation des enseignants du primaire à l'abandon scolaire des élèves de sexe masculin>>.
This provision, which aims at protecting the purity of young age, shows that the establishment of the crime of child seducement requires any sexually indecent action against a person younger than 10 years etc., which objectively prejudices the common feeling of decency and morality and is subjectively directed to satisfying or arousing the offender's sexual impulse and desire.
Cette disposition, qui vise à protéger la pureté des jeunes enfants, montre que la qualification de crime contre mineur, implique la preuve de tout attentat à la pudeur sur un enfant de moins de 10 ans, constituant objectivement un outrage à la décence et aux bonnes mœurs, et, subjectivement, visant à satisfaire ou a stimuler la pulsion ou le désir sexuel du délinquant.
The main objective behind this is to arouse the interest of out of school students and socially vulnerable groups in getting trained and eventually, to participate in the economic growth of the country.
Le principal objectif est d'inciter les jeunes non scolarisés et les groupes vulnérables de la société à se former, et partant, à stimuler la croissance économique du pays.
Well, you're definitely aroused.
Vous êtes stimulé.
Do you want me to take off my clothes, would that help you get aroused?
T'as envie que je me désape pour te stimuler un peu ?
"You will be aroused by a shampoo commercial. "
"Tu seras stimulé par une pub de shampoing."
This coma arousal stuff is working.
Cette stimulation du coma marche.
No. We have X-rated tapes in case you need some help becoming aroused.
Non, mais on a des cassettes de films X, au cas où vous auriez besoin de stimulation.
The time between resolution and secondary arousal... 13 minutes, 3 seconds.
Durée entre le terme et la deuxième stimulation est de 13 minutes et trois secondes.
Now, let's talk about what arouses me.
Maintenant, parlons de ce qui me stimule
If so, the time between resolution and a secondary arousal is 16 minutes, 33 seconds.
Auquel cas, la durée entre ce terme et une deuxième stimulation est de 16 minutes et 33 secondes.
verb
The publication, display or distribution of any printed material or visual or audio product for children that is apt to arouse undesirable urges, present in a favourable light behaviour contrary to social values, or push children towards delinquency, is banned.
iv) Interdiction de publier, d'exposer ou de distribuer toute publication ou production visuelle ou sonore destinée aux enfants de nature à solliciter des pulsions négatives ou à présenter sous un jour avantageux des comportements contraires aux valeurs de la société ou susceptibles de pousser l'enfant à la délinquance.
My killer's instinct is aroused.
Mon instinct de tueur me pousse.
Thousands of people came to Selma, aroused by Sunday's brutal acts exacted by officials of the city of Selma and the state of Alabama.
Des milliers de gens sont venus à Selma poussés par les brutalités de dimanche, perpétrées par des fonctionnaires de la ville de Selma et de l'État d'Alabama.
I did go 'over the line' and did have sexually arousing contact with two boys short of sodomy.
"j'ai poussé le bouchon, "j'ai été sexuellement titillé, par deux garçons. "Une quasi-sodomie.
"Where ground is soft most often grows... arise, arise, arouse a rose."
"Où le sol est tendre pousse le plus souvent... haut, très haut une rose."
There seems to be a conspiracy to arouse my interest in Mark Elliott.
On dirait qu'il y a un complot pour me pousser vers Mark Elliott.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test