Translation for "amongst" to french
Translation examples
preposition
Amongst these are the following:
Parmi celles-ci, on peut citer:
Amongst these one should mention:
Parmi celles-ci il convient de citer:
(b) Smoking amongst adolescents is excessive;
b) Que le tabagisme parmi les adolescents est excessif; et
Amongst others, the subjects of training include:
Parmi les questions abordées, on citera:
I have lived amongst them.
J'ai vécu parmi eux.
Amongst the issues are:
Parmi les éléments problématiques à cet égard, on peut citer :
Or amongst us?
Ou parmi nous ?
- amongst your people.
- parmi votre peuple.
Amongst the clouds
Parmi les nuages.
Amongst dead things.
Parmi les morts.
Amongst her own?
Parmi les siens ?
Amongst other things.
Parmi d'autres choses.
~ Amongst five others.
~ Parmi cinq autres.
...Amongst the casualties.
... parmi les victimes.
Amongst themselves. Ah!
Parmi d'autres.
Amongst your girls?
Parmi les filles ?
preposition
:: Synergies amongst four collaborating agencies
:: Synergies entre quatre organismes coopérants;
Amongst other things, this Act:
81. Entre autres, cette loi:
77. Amongst other things, this Act:
77. Entre autres, cette loi:
81. Amongst other things, this Act:
Entre autres, cette loi:
Amongst others, the programme was originally intended to:
À l'origine, le programme avait pour but, entre autres :
Amongst other issues, pupils are taught:
On enseigne, entre autres, aux enfants :
Amongst Authorities
a) Entre les autorités;
Amongst others, they agree to:
Elles conviennent, entre autre choses :
Talk amongst yourself.
Parlez entre vous.
Not only amongst themselves but amongst everybody.
Pas seulement entre elles, mais entre tout le monde.
- Amongst other reasons.
- Entre autres raisons.
One amongst us,
L'un d'entre nous,
preposition
Boredom amongst some youth.
Sentiment d'ennui chez certains jeunes.
The number of cases of tuberculosis has long been falling but amongst men the disease is 1.8 times more frequent than amongst women.
Le nombre de cas de tuberculose diminue depuis longtemps mais, chez les hommes, la maladie est une fois et demie plus fréquente que chez les femmes.
Prevalence rates for gonorrhoea amongst young people
Taux de prévalence de la gonorrhée chez les jeunes
Diabetes was more than twice as prevalent amongst females than amongst males (4 per cent compared to 2 per cent respectively).
Le diabète était deux fois plus répandu chez les femmes que chez les hommes (4 % contre 2 %).
There were high rates of abortion amongst the youth.
Le taux d'avortement chez les jeunes était élevé.
In Rwanda, the rate of prevalence amongst women and girls is one and a half times greater than that amongst men and boys.
Au Rwanda, le taux de prévalence chez les femmes et les filles est une fois et demie plus élevé que chez les hommes et les garçons.
Prevalence rates for syphilis amongst young people
Taux de prévalence de la syphilis chez les jeunes
- You'll be living amongst the big bugs.
C'est chez les rupins.
We are amongst the living.
Nous sommes chez les vivants.
- Only amongst swine.
- Chez les salauds, peut-être.
There's no loyalty amongst thieves.
Y a aucune loyauté chez les voleurs.
- Amongst the white folk.
- Chez les Blancs. - Et alors ?
Panic started amongst the conscript savages.
La panique a éclaté chez les conscrits.
"There is no honor amongst thieves."
"Il n'y a pas d'honneur chez les voleurs."
It's a technique common amongst smugglers.
C'est une technique connue chez les mules.
It's common amongst authors and literary people.
Une pratique courante chez les écrivains.
- It's an infection amongst toddlers.
- C'est une infection chez les petits.
preposition
The boys sleep on the boats and amongst the empty wooden boxes in which the fish are transported.
Les garçons dormaient sur les bateaux et au milieu des caisses vides ayant servi au transport du poisson.
He is a household name amongst the poor and underprivileged sectors of Indian society.
Deux grands complexes implantés en milieu rural portent son nom, qui est connu dans toutes les couches pauvres et défavorisées de la société indienne.
(d) Raising awareness amongst stakeholders, including engaging regional authorities, such as governors, farmers, academia and the public;
d) De sensibiliser les parties prenantes, y compris les autorités régionales, par exemple les gouverneurs, les agriculteurs, les milieux universitaires et le grand public;
The emergence of the file has also spawned considerable interest amongst the research community.
La constitution de ce fichier a également suscité un grand intérêt dans les milieux de la recherche.
Over the past decade, the greenhouse effect has caused particular concern amongst scientific and political circles.
1. Cela fait une décennie que l'effet de serre inquiète les milieux scientifiques et politiques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test