Translation for "all that known" to french
Translation examples
The causes were all well known and, for the most part, avoidable.
Toutes ces causes sont connues et la plupart d'entre elles sont évitables.
46. Bosnia and Herzegovina holds that sport is one of the rare ways to eliminate racial and religious barriers and all other known forms of discrimination.
La Bosnie-Herzégovine considère que le sport est l'un des rares moyens d'éliminer les barrières raciales et religieuses et toutes les autres formes connues de discrimination.
This is the main problem with all presently known maps that try to represent desertification.
C'est là le principal problème que l'on retrouve dans toutes les cartes actuellement connues qui ont pour objet d'illustrer la désertification.
81. The world's most ruthless killer and the greatest cause of suffering on earth is listed in the latest edition of WHO's International Classification of Diseases, an A-to-Z of all ailments known to medical science, under the code Z 59.5. It stands for extreme poverty.
81. Dans la dernière édition de la Classification internationale des maladies de l'OMS qui passe en revue de A à Z toutes les affections connues de la science médicale, la tueuse la plus impitoyable et la plus efficace, qui est aussi la principale cause de souffrances sur cette terre, est classée sous le code Z 59.5 : il s'agit de la pauvreté extrême.
Where data is available to the Party, all their known uses;
Toutes les utilisations connues, si elles disposent de données complètes;
The additional standard proposed by his delegation, providing merely for formal equality, might be of more frequent service, especially since it was supported by a vast number of precedents drawn from all the known sources of international law.
Le critère supplémentaire proposé par la délégation bélizienne, qui prévoit une simple égalité formelle, pourrait être d'usage plus fréquent, eu égard en particulier au fait qu'il s'appuie sur un grand nombre de précédents tirés de toutes les sources connues du droit international.
The world's most ruthless killer and the greatest cause of suffering on earth is listed in the latest edition of WHO's International Classification of Diseases, an A-to-Z of all ailments known to medical science, under the code Z 59.5 which stands for extreme poverty.
Dans la dernière édition de la Classification internationale des maladies qui passe en revue de A à Z toutes les affections connues de la science médicale, la tueuse la plus impitoyable et la plus efficace, qui est aussi la principale cause de souffrances sur cette terre, est classée par l'OMS sous le code Z 59.5 : il s'agit de la pauvreté extrême.
As long as there is clear evidence that thousands of civilians are dying because of the sanctions and that hundreds of thousands will die in the future because the Security Council continues to keep the sanctions in place, fatalities can no longer be regarded as an unintended collateral effect and the Security Council is responsible for all the known consequences of its actions.
En effet, tant qu'il existe des preuves claires indiquant que des milliers de civils meurent à cause des sanctions et que des centaines de milliers mourront à l'avenir parce que le Conseil de sécurité continue d'imposer les sanctions, on ne peut plus considérer que ces décès sont un effet corollaire imprévu et, partant, le Conseil de sécurité est responsable de toutes les conséquences connues des mesures qu'il prend.
This Convention has the merit of having gone beyond what is usually contained in such multilateral instruments by offering to the international community an exhaustive range of levels of intervention to combat corruption in all its known forms.
Cette Convention a le mérite d'aller bien plus loin que les autres instruments multilatéraux puisqu'elle autorise la communauté internationale à intervenir à tous les niveaux pour combattre la corruption sous toutes ses formes connues.
As noted in paragraph 120, the power to detain is used as a last resort, when there are clear and positive grounds for believing that the person will abscond if left at liberty, and after all the known circumstances of the person concerned have been taken into account.
Comme il était indiqué au paragraphe 120, le pouvoir de rétention n'est exercé qu'en dernier ressort, lorsqu'il existe des motifs précis et concluants de croire qu'une personne se soustraira à la justice si elle est laissée en liberté et compte tenu de toutes les circonstances connues qui la concernent.
The court agreed that the requirements of art. 3 of the Model Law had been met on the issue and agreed with the finding of the arbitral tribunal that the claimant used all addresses known.
La Cour a estimé que les conditions énoncées à l'article 3 de la LTA avaient été remplies sur ce point et a approuvé les conclusions du tribunal arbitral selon lesquelles le demandeur avait utilisé toutes les adresses connues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test