Similar context phrases
Translation examples
He'll race for $ 1 5,000 winner take all, after a walk-up start.
La cagnotte est de 1 5 000 $. Le gagnant rafle tout, après un départ sans stalle.
It was a few nights, that's all, after your father died.
C'étaient quelques nuits, c'est tout, après la mort de ton père.
That's all. "After he died" was what I meant.
C'est tout. "Après qu'il meure" était ce que je voulais dire.
Not that he'd be interested in you at all after that entrance.
Non pas qu'il pourrais être intéressé par toi du tout après cette entrée.
Even if I told you, you'd forget it all after tonight.
Même si je te le disais, tu oublierais tout après ce soir.
Which didn't happen much after my dad left and not at all after my mom...
Qui n'a pas eu lieu bien après mon père est parti et pas du tout après ma mère ...
Three women, all attacked by an unknown assailant, all after some sort of party or a night out.
Trois femmes, toutes agressées par un inconnu, toutes après une fête ou une soirée.
26. The report of the Secretary-General entitled, "In larger freedom: towards development, security and human rights for all", after first discussing the idea of the responsibility to protect, then dealt more briefly with the development of the rule of law: "Support for the rule of law must be strengthened by universal participation in multilateral conventions.
26. Le rapport du Secrétaire général intitulé <<Dans une liberté plus grande: développement, sécurité et respect des droits de l'homme pour tous>>, après avoir développé l'idée de la responsabilité de protéger, abordait plus brièvement le développement de l'état de droit: <<L'action en faveur de la primauté du droit doit être renforcée grâce à l'adhésion universelle aux conventions multilatérales.
It is humbling to recall the war that preceded the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, but also empowering to know that if the world could come together to ensure the rights of all after such a devastating conflict, then surely today we can find the political will to guarantee the full enjoyment of all human rights.
Il est bon de rappeler la guerre qui a précédé l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme mais il est également utile de réaliser que si le monde a pu se rassembler pour garantir les droits de tous après un conflit aussi dévastateur, alors il est certain qu'aujourd'hui nous pouvons trouver la volonté politique de garantir la pleine jouissance de tous les droits de l'homme.
I welcome you all after the brief summer recess and the start of the last part of the 2005 session of the Conference.
Je vous souhaite la bienvenue à tous après la brève pause de cet été et le début de la dernière partie de la session de 2005 de la Conférence.
The Government is trying to find the best way to establish a framework for a universal health care programme for all, after a universal health insurance proposed by the former Minister for Health, was defeated in the 9th Parliament.
Le Gouvernement s'efforce de trouver la meilleure manière d'établir un cadre pour la mise en place d'un programme de soins de santé pour tous après le rejet par le 9e Parlement du système d'assurance médicale pour tous proposé par l'ancien ministre de la santé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test