Translation for "adopting constitution" to french
Translation examples
He noted, however, that the country's wealth was not equitably distributed among the various regions, a phenomenon which dated from the colonial era and which the current Government was trying to remedy by, among other measures, adopting constitutional decrees.
Il a toutefois remarqué que les richesses du pays n'étaient pas équitablement réparties entre les différentes régions du pays, phénomène qui date de l'époque coloniale et auquel le gouvernement actuel tente de remédier, notamment avec l'adoption de décrets constitutionnels.
Since more than one third of the population lived in poverty, it was obvious that adopting constitutional or legislative measures was not enough and that other more practical measures were required.
Etant donné que plus du tiers de la population bolivienne vit dans la pauvreté, il est clair que l'adoption de dispositions constitutionnelles et législatives ne suffit pas et que d'autres mesures plus concrètes s'imposent.
The newly adopted constitution provides for the creation of a Human Rights Ombudsman, although the post has not yet been established.
La constitution adoptée nouvellement prévoit l'institution d'un médiateur pour les droits de l'homme, bien que le poste n'ait pas encore été créé.
27. The major provisions of the draft Commonwealth Act may be summarized as follows: Guam would become a fully self-governing Commonwealth of the United States under a locally adopted constitution, which would recognize, and be consistent with, the sovereignty of the United States over Guam and the supremacy of the provisions of the United States Constitution, as well as treaties and laws of the United States applicable to Guam.
27. Les principales dispositions du projet de loi de Commonwealth peuvent être récapitulées comme suit : Guam deviendrait un Commonwealth des Etats-Unis totalement autonome et serait régie par une constitution adoptée sur place qui reconnaîtrait la souveraineté des Etats-Unis sur Guam et la primauté des dispositions de la Constitution, ainsi que des traités et des lois des Etats-Unis applicables à Guam et qui serait conçue en conséquence.
To be eligible for consultative status, a non-governmental organization must have an established headquarters, a democratically adopted constitution, authority to speak for its members, an international structure, appropriate mechanisms of accountability, and democratic and transparent decision-making processes.
5. Pour prétendre au statut consultatif, une organisation non gouvernementale doit avoir un siège reconnu, une constitution adoptée selon des principes démocratiques, qualité pour parler au nom de ses membres, une structure internationale, des mécanismes appropriés de responsabilité ainsi que des processus de prise de décisions démocratiques et transparents.
In brief, under the draft Commonwealth Act Guam would become a fully self-governing commonwealth of the United States under a locally adopted constitution, which would recognize and be consistent with the sovereignty of the United States over Guam and the supremacy of the United States Constitution, as well as treaties and laws of the United States applicable to Guam.
Les principales dispositions du projet de loi de Commonwealth peuvent être résumées comme suit : Guam deviendrait un Commonwealth des États-Unis totalement autonome et serait régie par une constitution adoptée sur place, qui reconnaîtrait la souveraineté des États-Unis sur Guam et la primauté des dispositions de la Constitution des États-Unis ainsi que des traités et des lois des États-Unis applicables à Guam, et qui serait conçue en conséquence.
The adopted constitutional amendments revised the system of reserved seats for minority communities and, while the number of guaranteed seats remains 10 for the Kosovo-Serb community and 10 for the other communities in the 120-seat Assembly, these communities are unlikely to secure additional seats beyond the guaranteed 20 seats.
Les amendements constitutionnels adoptés ont modifié le système de sièges réservés aux communautés minoritaires et, si 10 sièges continuent d'être garantis à la communauté serbe du Kosovo et 10 aux autres communautés au sein de l'Assemblée qui comprend 120 sièges, il est peu probable qu'à part ces 20 sièges, ces communautés en obtiennent d'autres.
75. The newly adopted constitution of Ecuador (2008) states that the rights of nature should be taken into account in all planning activities, including: the right to have its existence respected in an integral manner, including the maintenance and regeneration of its cycles, functions and evolutionary processes; and the right to restoration.
La nouvelle constitution, adoptée en 2008 par l'Équateur, dispose que toutes les activités de planification doivent tenir compte des droits de la nature, y compris le droit au respect intégral de son existence, le droit au maintien et à la régénération de ses cycles, fonctions et processus évolutifs et le droit d'être restaurée.
52. In the principles to be applied in the establishment of consultative relations, the resolution states, inter alia, that NGOs in consultative relations shall be concerned with matters falling within the competence of the Council; that their aims and purpose shall be in conformity with the purposes and principles of the Charter of the United Nations; that they shall undertake to support the work of the United Nations; that they shall be of representative character and of recognized international standing; that they shall have an established headquarters and a democratically adopted constitution; that they will be international in structure; that their resources shall be derived mainly from contributions of their national affiliates or from individual members; that national organizations shall normally present their views through the international NGOs to which they belong; that national organizations, however, may be admitted, after consultation with the Member State concerned for purposes of balanced geographical distribution and where they have special experience upon which the Council may wish to draw; and that account will be taken of whether an NGO's field of activity is wholly or mainly within the field of a specialized agency.
52. En ce qui concerne les principes à appliquer dans l'établissement de relations consultatives, la résolution stipule notamment que les ONG considérées doivent exercer leurs activités dans des domaines relevant de la compétence du Conseil; que leurs buts et desseins doivent être conformes aux fins et aux principes de la Charte des Nations Unies; qu'elles doivent s'engager à aider l'Organisation dans son oeuvre; qu'elles doivent avoir un caractère représentatif et une réputation internationale bien établie; qu'elles doivent avoir un siège reconnu et une constitution adoptée selon des principes démocratiques; qu'elles doivent avoir une structure internationale; que leurs ressources doivent provenir essentiellement des contributions de leurs affiliés ou des contributions versées par des particuliers membres des organisations; qu'en règle générale, les organisations nationales feront connaître leur manière de voir par l'intermédiaire des ONG internationales auxquelles elles sont affiliées; que des organisations nationales pourront toutefois être admises, après consultation de l'État Membre intéressé, en vue de faciliter une représentation équilibrée ou si les organisations en question ont une expérience particulière que le Conseil est désireux d'utiliser; et que le Conseil examinera si les travaux des organisations relèvent entièrement ou principalement du domaine d'activité d'une institution spécialisée.
19. Greece commended Government's efforts to improve the level of human rights protection and noted recently adopted constitutional amendments.
19. La Grèce a salué les efforts du Gouvernement visant à améliorer le niveau de protection des droits de l'homme et a pris note des amendements constitutionnels adoptés récemment.
22. The major provisions of the draft Commonwealth Act may be summarized as follows: Guam would become a fully self-governing Commonwealth of the United States under a locally adopted constitution, which would recognize, and be consistent with, the sovereignty of the United States over Guam and the supremacy of the provisions of the United States Constitution, as well as treaties and laws of the United States applicable to Guam.
22. Les principales dispositions du projet de loi de Commonwealth peuvent être récapitulées comme suit : Guam deviendrait un Commonwealth des États-Unis totalement autonome et serait régie par une constitution adoptée sur place qui reconnaîtrait la souveraineté des États-Unis sur Guam et la primauté des dispositions de la Constitution, ainsi que des traités et des lois des États-Unis applicables à Guam et qui serait conçue en conséquence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test