Translation for "action of man" to french
Translation examples
There are several reasons which complicate the establishment of empirical relationships including (i) the limited comparability of crown condition data between countries; (ii) the large uncertainties in the derivation of environmental stress factors on the local scale; (iii) neglecting several factors influencing crown condition such as mechanical damage (e.g. wind-break, snowbreak, fire etc.) and biotic stress (insect attacks, fungi diseases, game and grazing, action of man), due to limited data; (iv) the non-specific character of defoliation as vitality indicator with respect to air pollution; (v) the interaction of air pollution with natural stress (meteorological stress and diseases/pests), age and other tree characteristics; (vi) the relatively short period considered, which does not take into account the long-term effects of anthropogenic stress factors; and (vii) the limited time-frame in which this pilot study was executed, without the possibility of improving the available methods.
Plusieurs facteurs compliquent l'établissement de rapports empiriques, entre autres i) la comparabilité limitée entre pays des données sur l'état du houppier; ii) l'incertitude considérable du calcul des facteurs de contrainte écologiques à l'échelle locale; iii) la non—prise en compte, en raison de l'insuffisance de données, de plusieurs facteurs qui influent sur l'état du houppier, tels que les dommages mécaniques (par exemple les dommages dus au vent, à la neige, aux incendies, etc.) et les contraintes biotiques (dégradations par les insectes, maladies dues aux champignons, gibier et pâturage, action de l'homme); iv) le caractère non spécifique de la défoliation comme indicateur de vitalité en fonction de la pollution atmosphérique; v) l'interaction de la pollution atmosphérique avec les contraintes naturelles (contraintes météorologiques et maladies ou parasites), l'âge et d'autres caractéristiques des arbres; vi) la période relativement brève considérée, qui ne tient pas compte des effets à long terme de facteurs de contrainte anthropiques; vii) la période de temps limitée pendant laquelle cette étude pilote a été réalisée, sans que l'on ait pu améliorer les méthodes actuellement disponibles.
So when we see that the world is in crisis and weakens, and that science has recognized that extinction before us is due to the action of man, and that human behavior is programmed by their culture, it told us to evolve and survive this crisis,
Donc, quand on voit que le monde est en crise et s'affaiblit, et que la science a reconnu que l'extinction qui est devant nous est due à l'action de l'homme, et que le comportement humain est programmé par leur culture, cela nous dit que pour évoluer et survivre à cette crise, il faut changer notre système de croyances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test