Translation for "remunerated" to finnish
Translation examples
(d) Rest, leisure and reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay, as well as remuneration for public holidays
d) lepo, vapaa-aika ja kohtuullinen työajan rajoittaminen sekä kausittaiset palkalliset lomat ja palkka julkisilta lomapäiviltä.
Women contribute to the economy and to combating poverty through both remunerated and unremunerated work at home, in the community and in the workplace.
Naiset antavat panoksensa talouteen ja köyhyyden vastaiseen taisteluun sekä palkallisella että palkattomalla työllään niin kotona, yhteisöissä kuin työpaikoillakin.
In some cases, women do not fulfil this requirement because of interruptions in their work, due to the unbalanced distribution of remunerated and unremunerated work.
Joissakin tapauksissa naiset eivät täytä tätä vaatimusta, koska heidän työsuhteissaan on ollut palkallisen ja palkattoman työn epäsuhtaisesta jakautumisesta johtuvia katkoksia.
Care of children, the sick and the elderly is a responsibility that falls disproportionately on women, owing to lack of equality and the unbalanced distribution of remunerated and unremuner
Naiset vastaavat suhteettoman usein lasten, sairaiden ja vanhusten hoidosta, mikä johtuu eriarvoisuudesta sekä palkallisen ja palkattoman työn epäsuhtaisesta jakautumisesta naisten ja miesten kesken.
As a result, the Commission proposed a text aimed at addressing the shortcomings of the previous Directives, at the same time extending its scope to include remunerated trainees and au-pairs.
Komissio laati siten ehdotuksen, jonka tarkoituksena on korjata aikaisempien direktiivien puutteet sekä laajentaa soveltamisala kattamaan myös palkalliset harjoittelijat ja au pairina työskentelevät.
3. the rules governing work contracts for the various categories of worker employed by road transport undertakings (form of the contracts, obligations of the parties, working conditions and working hours, paid leave, remuneration, breach of contract, etc.);
maantiekuljetusyrityksissä työskentelevien eri työntekijäryhmien työsopimuksiin sovellettavat säännöt (työsopimusten muodot, osapuolten velvollisuudet, työoloja ja työaikaa koskevat säännöt, palkalliset lomat, palkkaus ja muut rahalliset korvaukset, sopimuksen purkaminen jne.);
3. be familiar with the rules governing work contracts for the various categories of worker employed by road transport undertakings (form of the contracts, obligations of the parties, working conditions and working hours, paid leave, remuneration, breach of contract, etc.);
3) tunnettava maantiekuljetusyrityksissä työskentelevien eri työntekijäryhmien työsopimuksiin sovellettavat säännöt (työsopimusmuodot, osapuolien velvollisuudet, työoloja ja työaikaa koskevat säännöt, palkalliset lomat, palkkaus ja muut rahalliset korvaukset, sopimuksen purkaminen jne.),
(1) a paternity leave directive with a minimum of a compulsory two-week fully paid leave, (2) a carers’ leave directive which supplements the provision of professional care, enables workers to care for dependants and offers the carer adequate remuneration and social protection; calls for employee-driven flexibility and sufficient incentives for men to take up carers’ leave,
1) isyysvapaadirektiivi, jossa säädetään täysin palkallisesta vähintään kahden viikon pakollisesta vapaasta, 2) hoitovapaita koskeva direktiivi, joka täydentää ammattimaisen hoidon tarjontaa, antaa työssä käyville henkilöille mahdollisuuden hoitaa huollettaviaan ja tarjoaa hoitajalle riittävän palkan ja sosiaaliturvan; vaatii tässä yhteydessä työntekijälähtöistä joustavuutta ja riitt
Variable performance remuneration (€)
Palkat ja luontoisedut (€)
Salaries and remuneration
Palkat ja palkkiot
remuneration statement | Altia
palkka- ja palkkioselvitys | Altia
Remuneration Statement (PDF)
Palkka- ja palkkioselvitys (PDF)
- material; - remuneration for work;
- materiaali; - palkat työstä;
Wages, salaries and remunerations
Palkat ja palkkiot toimitusjohtajalle
Other salaries and remunerations
Muut palkat ja palkkiot
All members serve without remuneration.
Kaikki paikallistason virkailijat toimivat ilman palkkaa.
Bishop Moore served the Diocese without salary or remuneration.
Šamin silloinen omistaja käytti Agbaa töissä, ilman palkkaa ja ruokaa.
As a general rule, the employer must continue remunerating the employee during the course of the suspension.
Työnantajan on kuitenkin tällöinkin maksettava palkka työntekijälle irtisanomisajalta.
A minimum wage is the lowest remuneration that employers can legally pay their workers.
Vähimmäispalkka ("minimipalkka") on pienin mahdollinen palkka, joka lain mukaan työntekijälle tulee maksaa.
All of the assessors for the CEMD are volunteers who are not remunerated for their work.
Vapaaehtoissovittelijat ovat sovittelutoimistojen kouluttamia vapaaehtoisia, jotka eivät saa palkkaa vapaaehtoissovittelijana toimimisesta.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and for his family an existence worthy of human dignity.
YK:n Ihmisoikeusjulistuksen mukaan jokaisella on oikeus työhön ja työstä saatuun kohtuulliseen palkkaan, joka takaa työntekijälle ja hänen perheelleen ihmisarvon mukaisen toimeentulon.
WorldatWork focuses on "total rewards" (i.e., compensation, benefits, work life, performance, recognition, and career development), offering several certifications and training programs dealing with remuneration and work-life balance.
Työnantajat ovat sitoutuneet kuuteen hyvän kesätyön periaatteeseen, jotka ovat hyvä hakijakokemus, mielekäs työ, perehdytys ja ohjaaminen, oikeudenmukaisuus ja tasapuolisuus, kohtuullinen palkka sekä kirjallinen työsopimus ja todistus.)
Of course, bonus policy is only one part of a bank's total remuneration and motivation structure which may include pay scales, promotions and reviews, share and option schemes, pensions, expenses, and benefits in kind.
Johdon palkitseminen kertoo yritysten johdon taloudellisista palkitsemisjärjestelmistä, joihin kuuluvat palkka, luontoisedut, erilaiset palkkiot ja osake-optiot, lisäeläkkeet ja työsuhteen jälkeiset maksettavaksi sovitut korvaukset.
Everyone who works has the right to just and favorable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection.
3. Jokaisella työtä tekevällä on oikeus kohtuulliseen ja riittävään palkkaan, joka turvaa hänelle ja hänen perheelleen ihmisarvon mukaisen toimeentulon ja jota tarpeen vaatiessa täydentävät muut sosiaalisen suojelun keinot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test