Similar context phrases
Translation examples
2. Measures relating to the following may be laid down: (a)
2. Seuraavista toimenpiteistä voidaan säätää: a)
A sanction should also be laid down for breaches of the obligation to provide information.
Ilmoitusvelvollisuuden rikkomisesta tulisi myös säätää sanktio.
Look for the vintage ones (sardines millésimées) which are supposed to be laid down like fine wine!
Etsi vuosikerta niitä (sardiini millésimées), jotka on tarkoitus säätää kuin hyvää viiniä!
The collection of data relating to goods to which the Intrastat system does not apply will be laid down by the Commission.
Komissio säätää niitä tavaroita koskevasta tietojenkeruusta, joihin Intrastat-järjestelmää ei sovelleta.
Derogations from the first subparagraph may be provided for in accordance with the procedure laid down in Article 13 in exceptional and clearly defined cases.
Poikkeuksellisissa ja selvästi määritellyissä tapauksissa voidaan 13 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen säätää poikkeuksia siihen, mitä 1 alakohdassa säädetään.
Provisions are to be laid down on professional qualifications, preparedness, opening up of postal information for development purposes, and positioning in heavy road transport and railway and rail transport.
Tässä vaiheessa on tarkoitus säätää ammattipätevyyksistä, varautumisesta, postitietojen avaamisesta palveluiden kehittämiseen sekä raskaan tieliikenteen sekä rautatie- ja raideliikenteen paikantamisesta.
(a) the Italian Republic may provide that the excess laid down in the fifth subparagraph of Article 1 (4) shall be 1 000 ECU until 31 December 1990;
a) Italian tasavalta saa säätää, että 1 artiklan 4 kohdan 5 alakohdassa määrätty omavastuu on 1 000 ECUa 31 päivään joulukuuta 1990 saakka;
Member States may provide for an electronic money institution to be automatically granted authorisation and entered in the register provided for in Article 3 if the competent authorities already have evidence that the electronic money institution concerned complies with the requirements laid down in Articles 3, 4 and 5.
Jäsenvaltiot voivat säätää, että 1 kohdassa tarkoitetuille oikeushenkilöille myönnetään automaattisesti to
Amendment (5a) Member States should be able to provide, on objective grounds, that certain provisions laid down in Chapter III are adapted to the armed forces, and the police authorities, and other emergency services.
Tarkistus (5 a) Jäsenvaltioiden olisi voitava säätää objektiivisin perustein, että tiettyjä III luvun säännöksiä mukautetaan asevoimien, poliisiviranomaisten ja muiden pelastuspalvelujen kohdalla.
– The conditions laid down under Article 87(1) EC
26 EY 87 artiklan 1 kohdassa määrätään seuraavaa:
This practice is now laid down in the Treaty on European Union.
Tästä käytännöstä määrätään SEU‑sopimuksessa.
The procedure for revising the Constitution is laid down in Article IV-7.
Perustuslain tarkistusmenettelystä määrätään IV-7 artiklassa.
In the second paragraph of Article 199, the words ‘manner laid down in its Rules of Procedure’ shall be replaced by ‘manner laid down in the Treaties and in its Rules of Procedure’.
Korvataan 199 artiklan toisessa kohdassa ilmaisu ”sen työjärjestyksessä määrätään” ilmaisulla ”perussopimuksissa ja sen työjärjestyksessä määrätään”.
Witnesses may be heard under conditions laid down in the Rules of Procedure.
Todistajia voidaan kuulla siten kuin työjärjestyksessä määrätään.
The said quantities are laid down in Regulation (EC) No 1501/95. (4)
Nämä määrät vahvistetaan asetuksessa (EY) N:o 1501/95. (4)
Article 26 Witnesses may be heard under conditions laid down in the Rules of Procedure.
26 artikla Todistajia voidaan kuulla siten kuin työjärjestyksessä määrätään.
The single currency would be kept stable simply through the market discipline laid down in the Treaty.
Yhteisen rahan vakaudesta oli määrä huolehtia pelkän perussopimukseen perustuvan markkinakurin avulla.
where appropriate, be made subject to or impose an obligation to respect working conditions laid down by national legislation.
tarvittaessa velvoittaa tai määrätä noudattamaan kansallisessa lainsäädännössä säädettyjä työehtoja.
This possibility, introduced by the Lisbon Treaty, is laid down in Article 260 (3) of the TFEU.
Tästä Lissabonin sopimuksella käyttöönotetusta mahdollisuudesta määrätään SEUT-sopimuksen 260 artiklan 3 kohdassa.
Member States must meet the minimum requirements laid down by the directive, but may also elect to adopt more stringent rules.
Vähimmäisdirektiivi määrää kansallisen sääntelyn vähimmäistason, mutta sallii tiukemmankin sääntelyn.
The duties and prerogatives of the ministers of state (viziers) are laid down, and the protocol for sessions of the Privy Council (savaziro) is set out.
Tekstissä määrätään ministeriren (visiirien) velvollisuudet ja oikeudet ja kerrotaan valtaneuvoston (savaziro) istuntojen protokolla.
On January 11, 1934, following specifications laid down by Heinz Guderian, the Army Weapons Department drew up plans for a medium tank with a maximum weight of 24,000 kg (53,000 lb) and a top speed of 35 km/h (22 mph).
11. tammikuuta 1934 armeijan aseosasto määräsi Heinz Guderianin doktriiniin pohjautuen suunniteltavaksi keskiraskaan (24 tonnin) vaunun, joka pystyisi 35 km/h:n huippunopeuteen.
In Norway there are many acts relating to health and social services that: lay down requirements for the quality of services regulate the practice of health care personnel who have professional authorization give users of health and social services rights, for example those laid down in the Patients’ Rights Act.
Norjalla on laaja sosiaali- ja terveyspalveluja koskeva lainsäädäntö, joka määrää väestölle tarjottavia palveluja koskevat vaatimukset määrää näiden palvelujen laatuvaatimukset säätelee terveydenhuollon ammattilaisten toimintaa valtion laillistamisella tarjoaa terveys- ja sosiaalipalvelujen käyttäjille oikeuksia, jollainen on muun muassa erityinen Potilasoikeuksien asetus.
verb
The obligations laid down in Article [R2(1)
Edellä 6 artiklan 1 kohdassa säädetyt velvollisuudet ja 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu velvollisuus laatia tekniset asiakirjat eivät kuulu valtuutetun edustajan toimeksiantoon.
For the sake of clarity the obligation to establish the new standard document by the date of transposition of this Directive should be laid down.
Selvyyden vuoksi olisi asetettava velvoite laatia uusi vakioasiakirja siihen päivään mennessä, jon
In addition, four Member States (Belgium, Poland, Romania and Slovenia), have failed to implement their obligations to establish alternative dispute settlement mechanisms, as laid down in the following Directives:
Lisäksi neljä jäsenvaltiota (Belgia, Puola, Romania ja Slovenia) ei ole täyttänyt velvoitettaan laatia vaihtoehtoisia riitojenratkaisumenettelyjä seuraavien direktiivien mukaisesti:
The obligations laid down in Article 8(1) and the obligation to draw up technical documentation referred to in Article 8(2) shall not form part of the authorised representative s mandate.
Edellä 8 artiklan 1 kohdassa säädetyt velvollisuudet ja velvollisuus laatia 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut tekniset asiakirjat eivät kuulu osana valtuutetun edustajan toimeksiantoon.
The Authority may develop regulatory and implementing technical standards as specified in the legislative acts referred to in Article 1(2) in accordance with the procedure laid down in Articles 10 to 15.
Pankkiviranomainen voi laatia 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa lainsäätämisjärjestyksessä hyväksytyissä säädöksissä määriteltyjä teknisiä sääntely- ja täytäntöönpanostandardeja 10–15 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
At each part-session, without requiring authorisation, the committees responsible may each table a motion for a resolution under the same procedure as laid down in Rule 113(4) concerning cases of breaches of human rights.
Kullakin istuntojaksolla asiasta vastaavat valiokunnat voivat kukin ilman erillistä lupaa laatia päätöslauselmaesityksen ihmisoikeuksien loukkauksia koskevista tapauksista 113 artiklan 4 kohdassa esitetyn menettelyn mukaisesti.
In accordance with conditions to be laid down by the Member States in whose territory goods or services are supplied, a summary invoice may be drawn up for several separate supplies of goods or services.
Jäsenvaltioiden, joiden alueella tavaroiden luovutukset tai palvelujen suoritukset on toteutettu, vahvistamien edellytysten mukaisesti lasku voidaan laatia kokoomalaskuna useasta erillisestä tavaroiden luovutuksesta tai palvelujen suorituksesta.
laskea
verb
Defences are laid down because where there is no attack there is no need for them.
Aseet lasketaan, sillä siellä missä ei hyökätä, niille ei ole mitään käyttöä.
At midnight, it is time for traditional festivities when student caps are laid down along to French horn music.
Keskiyöllä on perinteisten juhlallisuuksien aika, kun lakit lasketaan ranskalaisen torvimusiikin soidessa.
Old Fezziwig laid down his pen and looked up at the clock, which pointed to the hour of seven.
Vanha Fezziwig laski alas kynänsä ja katsahti ylös kelloon, joka osoitti säntilleen seitsemää.
Later in this place I laid down the diaper and praised the chihuaha when she celebrated the need for her.
Myöhemmin tässä paikassa minä lasken vaippa ja kehui Chihuahua kun se ulostaa sitä.
Jesus laid down his tools once more, removed his apron, and said to Peter: “The Father’s hour has come.
Jeesus laski taas kerran työkalut käsistään, riisui työesiliinansa ja sanoi Pietarille: "Isän hetki on tullut.
The values of contracts shall be calculated in accordance with the rules applicable to public works contracts laid down in Article 9.
Sopimusten arvo lasketaan 9 artiklassa määriteltyjen, julkisia rakennusurakoita koskeviin sopimuksiin sovellettavien sääntöjen mukaisesti.
Just before the noon rest, Jesus laid down his tools, removed his work apron, and merely announced to the three workmen in the room with him, “My hour has
Hetkeä ennen keskipäivän lepotaukoa Jeesus laski työkalut kädestään, riisui työesiliinansa ja ilmoitti samassa huoneessa kanssaan oleville kolmelle työmiehelle yksinkertaisesti vain: ”Hetkeni on tullut.”
135:8.3 (1504.1) Just before the noon rest, Jesus laid down his tools, removed his work apron, and merely announced to the three workmen in the room with him, “My hour has come.”
135:8.3 (1504.1) Hetkeä ennen keskipäivän lepotaukoa Jeesus laski työkalut kädestään, riisui työesiliinansa ja ilmoitti samassa huoneessa kanssaan oleville kolmelle työmiehelle yksinkertaisesti vain: "Hetkeni on tullut."
Dictator was laid down by Delamater Iron Works, in New York, New York under contract with John Ericsson on 16 August 1862, and launched on 26 December 1863.
John Ericssonin kanssa tekemänsä sopimuksen mukaan Delamater Iron Works New Yorkista laski aluksen vesille 26. joulukuuta 1863.
Then a dragon-horse appeared, bearing in his mouth a scaly cuirass, with red lines on a green ground, ascended the altar, laid down the scheme, and went away.
Sitten lohikäärmehevonen ilmestyi kantaen suussaan suomuista rintahaarniskaa, joka oli kuvioitu punaisin viivoin vihreälle pohjalle; nousi alttarille, laski suustaan merkin ja poistui.
Contracts were signed for 164 boats and a few boats were laid down, but all were cancelled on 30 September 1943 in favor of the new Type XXI, and none was advanced enough in construction to be launched.
164 venettä tilattiin ja muutama ehdittiin laskea vesille, mutta syyskuussa 1943 tilaukset peruttiin ja resurssit keskitettiin tulevaan tyyppi XXI:een.
The submarine was laid down in Flushing at the shipyard of De Schelde under the name of Luctor et Emergo on 1 June 1904, as it was not yet certain the Dutch navy would purchase the ship.
Vaikka oli epäselvää lunastaisiko Alankomaiden kuninkaallinen laivasto sukellusveneen Koninklijke Maatschappij De Scheldeltä Vlissingenistä laski 1. kesäkuuta 1904 kölin nimellä Luctor et Emergo.
Further to the provisions laid down in paragraphs 2 and 4, when non-organic products are also prepared or stored in the preparation unit concerned, the operator shall: (a)
Edellä 2 ja 4 kohdassa olevien säännösten lisäksi toimijan on silloin, kun myös muita kuin luonnonmukaisia tuotteita valmistetaan tai varastoidaan kyseisessä valmistusyksikössä: a)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test