Translation for "in the manner" to finnish
In the manner
Translation examples
We can significantly affect our footprint in the manner we want.
Pystymme vaikuttamaan jalanjälkeemme merkittävästi haluamallamme tavalla.
Equality is reached in the manner determined by the Board of Directors by
Yhdenvertaisuus toteutetaan yhtiön hallituksen päättämällä tavalla siten, että
By using our website, you agree to the use of cookies in the manner described.
Käyttämällä sivustoamme hyväksyt evästeiden käytön kuvatulla tavalla.
carrying out any registration tasks in the manner and form reasonably required by us.
suorittaa rekisteröintitehtävät tavalla ja muodossa, jota vaadimme kohtuudella.
We ensure that personal data is available in the manner we have stated (availability
Varmistamme, että henkilötiedot ovat saatavilla ilmoittamallamme tavalla (tietojen saatavuus).
Statistics Finland shall remove all identification data from the combined material, in the manner specified below.
Yhdistetystä aineistosta Tilastokeskus poistaa tunnistetiedot jäljempänä esitettävällä tavalla.
The corresponding status should be established in the manner prescribed by law, and be documented.
Vastaava tila olisi vahvistettava lakisääteisellä tavalla ja se on dokumentoitava.
Students will lose their study rights, if they fail to enrol in the manner stipulated.
Opiskelija menettää opiskeluoikeuden, jos hän ei ole ilmoittautunut säädetyllä tavalla.
The investment capital is invested sustainably and profitably in the manner required by the Sitra Act.
Sijoituspääoma sijoitettu kestävästi ja tuottavasti Sitra-lain edellyttämällä tavalla.
We only use the data provided by the customer in the manner agreed with the customer.
Hyödynnämme asiakkaan antamia tietoja vain asiakkaan kanssa sovitulla tavalla.
The TSC was generally able to conduct its inquiry in the manner it considered appropriate.
Jaakolla oli vihdoinkin vapaus hallita parhaaksi katsomallaan tavalla.
Holocaust denial consists of claims that the genocide of Jews during World War II—usually referred to as the Holocaust—did not occur at all, or that it did not happen in the manner or to the extent which is historically recognized.
Holokaustin kiistäminen on sen väittämistä, että juutalaisten kansanmurhaa – jota myöhemmin on alettu kutsua holokaustiksi – ei toisen maailmansodan aikana tapahtunut vallitsevan historiakäsityksen mukaisella tavalla.
Despite the efforts of Dr. Ernst-Günther Schenck, who attempted to talk him out of it, Hewel killed himself in the manner that Professor Dr. Werner Haase had instructed for Hitler, biting down on a cyanide capsule while shooting himself in the head.
Tohtori Ernst-Günther Schenckin taivutteluista huolimatta Hewel tappoi 2. toukokuuta itsensä – samalla tavalla kuin Hitler – puraisemalla syanidikapselin rikki ja samalla ampumalla itseään päähän.
The British Idealists did not, however, reify the State in the manner that Hegel apparently did; Green in particular spoke of the individual as the sole locus of value and contended that the State's existence was justified only insofar as it contributed to the realization of value in the lives of individual persons.
Brittiläiset idealistit eivät kuitenkaan konkretisoineet valtiota tavalla, jolla Hegel sen teki; erityisesti Green piti yksilöä kaiken keskuksena ja katsoi, että valtion olemassaolo oli oikeutettua vain siinä määrin kun se tuotti arvoa yksilöiden elämään.
The Code enumerated a number of key points known as the "Don'ts" and "Be Carefuls": Resolved, That those things which are included in the following list shall not appear in pictures produced by the members of this Association, irrespective of the manner in which they are treated: Pointed profanity – by either title or lip – this includes the words "God", "Lord", "Jesus", "Christ" (unless they be used reverently in connection with proper religious ceremonies), "hell", "damn", "Gawd", and every other profane and vulgar expression however it may be spelled; Any licentious or suggestive nudity – in fact or in silhouette; and any lecherous or licentious notice thereof by other characters in the picture; The illegal traffic in drugs; Any inference of sex perversion; White slavery; Miscegenation (sex relationships between the white and black races); Sex hygiene and venereal diseases; Scenes of actual childbirth – in fact or in silhouette; Children's sex organs; Ridicule of the clergy; Willful offense to any nation, race or creed; And be it further resolved, That special care be exercised in the manner in which the following subjects are treated, to the end that vulgarity and suggestiveness may be eliminated and that good taste may be emphasized: The use of the flag; International relations (avoiding picturizing in an unfavorable light another country's religion, history, institutions, prominent people, and citizenry); Arson; The use of firearms; Theft, robbery, safe-cracking, and dynamiting of trains, mines, buildings, etc. (having in mind the effect which a too-detailed description of these may have upon the moron); Brutality and possible gruesomeness; Technique of committing murder by whatever method; Methods of smuggling; Third-degree methods; Actual hangings or electrocutions as legal punishment for crime; Sympathy for criminals; Attitude toward public characters and institutions; Sedition; Apparent cruelty to children and animals; Branding of people or animals; The sale of women, or of a woman selling her virtue; Rape or attempted rape; First-night scenes; Man and woman in bed together; Deliberate seduction of girls; The institution of marriage; Surgical operations; The use of drugs; Titles or scenes having to do with law enforcement or law-enforcing officers; Excessive or lustful kissing, particularly when one character or the other is a "heavy".
Vuoden 1927 Haysin listan sisältö: Määritellään, että alla olevassa listassa olevat asiat eivät saa esiintyä tämän yhdistyksen julkaisemissa elokuvissa riippumatta tavasta, jolla niitä käsitellään: Kärkevä kiroilu – välitekstissä tai huulilla – mukaan lukien sanat "Jumala", "Herra", "Jeesus", "Kristus" (paitsi jos niitä käytetään kunnioittavasti asianmukaisissa uskonnollisissa seremonioissa), "helvetti", "kirottu", "Juma" ja kaikki muut rivot ja karkeat ilmaisut kirjoitustavasta riippumatta Millainen tahansa estoton tai vihjaileva alastomuus – näkyvänä tai silhuettina; ja mikä tahansa irstas tai estoton huomautus siitä muilta elokuvan hahmoilta Huumekauppa Viittaus sukupuoliseen perversioon Valkoinen orjakauppa Valkoisten ja mustien väliset sukupuolisuhteet Sukupuolihygienia ja sukupuolitaudit Varsinainen synnytys – näkyvänä tai silhuettina Lasten sukuelimet Papiston pilkkaaminen Jonkin kansan, rodun tai uskon tahallinen loukkaaminen Lisäksi määritellään, että erityistä huolellisuutta tulee noudattaa alla olevien aiheiden käsittelyn suhteen, jotta karkeus ja vihjailevuus saadaan kitkettyä ja hyvä maku korostuu: Lipun käyttö Kansainväliset suhteet (vältetään antamasta huonoa kuvaa toisen maan uskonnosta, historiasta, instituutioista, näkyvistä henkilöistä ja kansalaisista) Tuhopoltto Tuliaseiden käyttö Varkaus, ryöstö, kassakaappiin murtautuminen, ja junien, kaivosten, rakennusten ym. räjäyttäminen (ajatellen sitä mitä liian tarkka kuvaus näistä saa vähäjärkisen tekemään) Julmuus ja mahdolliset karmeudet Murhaamisen tekniikka, millainen tahansa Salakuljetuksen keinot Kuulustelutavat Varsinainen hirttäminen tai sähköteloitus laillisena rangaistuksena rikoksesta Myötätunto rikollisia kohtaan Asenne julkisia henkilöitä tai instituutioita kohtaan Kapinan lietsominen Ilmeinen julmuus lapsia tai eläimiä kohtaan Ihmisten tai eläinten polttomerkintä Naisten myyminen, tai itseään myyvä nainen Raiskaus tai sen yritys Hääyökohtaukset Mies ja nainen sängyssä yhdessä Tyttöjen viettely Avioliittoinstituutio Kirurgiset toimenpiteet Huumeidenkäyttö Välitekstit tai kohtaukset, jotka liittyvät lainvalvontaan tai lainvalvojiin Ylenmääräinen tai himokas suutelu, etenkin rikollisten kanssa Vuonna 1930 julkaistu Haysin ohjeisto: Yleiset periaatteet: Yhtään sellaista elokuvaa ei tuoteta, joka alentaa katsojansa moraalin tasoa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test