Traduzione per "dreiundachtzig jahre" a inglese
Dreiundachtzig jahre
Esempi di traduzione.
Chad Beckett war dreiundachtzig Jahre alt.
Chad Becket was eighty-three years old.
An diesem Tag spürte er jede Stunde seiner dreiundachtzig Jahre.
Today he felt every hour of his eighty-three years.
Als John Harrison am 24. März 1776 starb, auf den Tag genau dreiundachtzig Jahre nach seiner Geburt 1693, genoß er unter Uhrmachern den Ruf eines Märtyrers.
When John Harrison died, on March 24, 1776, exactly eighty-three years to the day after his birth in 1693, he held martyr status among clockmakers.
Da Franklin zu der Zeit dreiundachtzig Jahre alt war und ich selbst einundsiebzig, hatten wir natürlich Pläne gemacht für unsere Trauerfeiern (keine) und die Beerdigungen (sofort) in einer bereits gekauften Grabstelle.
Our deaths. Franklin being eighty-three years old and myself seventy-one at the time, we had naturally made plans for our funerals (none) and for the burials (immediate) in a plot already purchased.
Ich bin wirklich dabei zu sterben.« Und ich glaube, dass es ganz ähnlich in den dreiundachtzig Jahren seines irdischen Daseins keinen Augenblick gab, in dem er sich sagte: »O Mann, ich lebe wirklich.« Mom wusste jede Minute, dass sie »wirklich lebte«.
I’m really dying.’ Similarly, I don’t think there were any moments during his eighty-three years when he said to himself, ‘Oh, my gosh, I’m really living.’ Mom knew she was really living’ every minute.
Und sprach weiter: Nach dem Krieg, 1945, ruft Tito ein sozialistisches Jugoslawien aus, das die sechs Teilrepubliken Kroatien, Montenegro, Serbien, Slowenien, Bosnien-Herzegowina und Mazedonien umfasst, und so bleibt es bis 1991, als Jugoslawien nach dreiundachtzig Jahren künstlicher Verschmelzung endlich wieder auseinanderfällt.
And then he said: After the war, in 1945, Tito declares a socialist Yugoslavia that includes the six republics of Croatia, Montenegro, Serbia, Slovenia, Bosnia-Herzegovina, and Macedonia, and that will remain in place until 1991, when finally, after eighty-three years of an artificial union, the whole of Yugoslavia breaks up again.
Sie war dreiundachtzig Jahre alt und hatte ihr Lebtag kein schwerwiegendes gesundheitliches Problem gehabt. Aber in den letzten paar Jahren hatte sie so viele Spezialisten aufgesucht – einen wegen der Augen, einen wegen der Ohren, noch einen wegen der vermaledeiten Knie – dass sie vor jedem Termin mit Ann Marie scherzte: »Ich bin schon wieder mit einem attraktiven jungen Arzt verabredet.« Leute wie sie, so sagte man, hatten Glück gehabt, was nichts anderes hieß, als dass sie hatte mitansehen müssen, wie ihre Liebsten älter wurden und starben – erst ihre Eltern, dann ihre vier Brüder, schließlich ihr Ehemann – und ihr nicht einmal der Luxus einer Demenz vergönnt war, die den Schmerz hätte abstumpfen können.
She was eighty-three years old, and hadn’t had a real health problem to speak of in her life, though she had seen so many specialists in the past few years—one for her sight, another for her hearing, another still for her crummy knees—that every time she had an appointment, she’d joke to Ann Marie, “I’m off on yet another date with a handsome young doctor.” She was what they called a lucky one, which meant that she got to watch every person she loved—her parents, all four of her brothers, her husband—grow old and die, without even the luxury of a little senility to dull the pain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test