Traduzione per "estar en la orilla" a inglese
Estar en la orilla
  • be on the shore
  • be on the edge
Esempi di traduzione.
be on the shore
Esa conferencia podría celebrarse en Jurmala, a orillas del mar Báltico.
This conference could take place in Jurmala, on the shores of the Baltic Sea.
Nos corresponde asegurarnos de que estas orillas no nos sean hostiles.
It is up to us to ensure that those shores will be welcoming ones.
- orillas del lago Nasser
— Lake Nasser Shores
Una gran cantidad de bombas no explosionadas siguen estando en nuestras orillas.
A large number of unexploded bombs still litter our shores.
Una vez en la orilla, comenzó a hacerle masajes cardíacos.
Once on the shore, the officer began to perform heart massage on him.
a) La situación geográfica de Argelia, que limita con la orilla sur del Mediterráneo;
(a) Algeria's geographical location on the southern shores of the Mediterranean;
Se emancipó pasando de una orilla a la otra...
He became emancipated when he crossed from one shore to the other ...
Se espera que puedan llegar a nado a la orilla cuando la marea esté baja.
They are expected to swim to the shore when the tide is low.
«La orilla… ¡Tengo que llegar a la orilla!», pensó desesperada.
The shore … must make the shore!
Pero no había orilla.
But there was no shore.
Hay muchos en la otra orilla.
There are many on the farside shore.
En ocasiones, una orilla era una orilla real, como en el caso de Menazoid Sigma.
Sometimes a shore was a real shore, like it was on Menazoid Sigma.
Caminaron hasta la orilla.
They waded to the shore.
¿Hay alguien en las orillas?
Is there anyone on the shores?
Se reunieron en la orilla.
They met at the shore.
Ni huellas en la orilla.
No footprints on the shore.
—A las orillas del mar.
At the shores of the sea.
be on the edge
A mediados de enero de 2004, se asesinó a unos 200 civiles en Gobu, a orillas del lago Albert.
In mid-January 2004, as many as 200 civilians were killed in Gobu, located on the edge of Lake Albert.
El Coronel Makenga mantiene una compañía de soldados en su residencia y a la orilla del jardín tiene un muelle, en que los barcos pueden descargar mercancías.
Colonel Makenga maintains a company of soldiers at his residence and has a jetty at the edge of his garden where boats can discharge goods.
Fue conducido entonces por numerosos funcionarios policiales a Birstein, donde la policía halló el cadáver del niño bajo un salto de agua a las orillas de una fuente.
He was then driven by numerous police officers to Birstein, where the police found the boy's corpse under a jetty at the edge of a pond.
A fin de utilizar en forma óptima la propiedad disponible, la superficie del parque ornamental y el edificio de conferencias se construyeron en voladizo sobre el FDR Drive hasta la orilla del East River.
To optimize the use of the available property, the landscaped area and the Conference building were cantilevered over the FDR Drive up to the edge of the East River.
Punto situado en el borde de la orilla oriental del Belesa B, frente al afluente mencionado en el punto de demarcación fronteriza 33.
On edge of east bank of Belesa B opposite the tributary mentioned in BP33.
Simultáneamente, efectivos del Servicio de Policía de Sudán del Sur provenientes de Agkos llegaron a la orilla sur del río con ametralladoras pesadas y amenazaron a los nómadas.
Concurrently, South Sudan Police Service elements from Agok arrived at the southern edge of the river with heavy machine guns and threatened the nomads.
El 2 de mayo de 2007, un cabo de la 6ª brigada integrada ejecutó arbitrariamente a un enfermero en la localidad de Songomoya, a orillas del lago Alberto.
30. On 2 May 2007, a corporal of the 6th Integrated Brigade arbitrarily executed a male nurse in Songomoya, on the edge of Lake Albert.
En varias ocasiones las patrullas móviles de la Misión han detectado huellas de transporte de bidones y restos de combustible derramado a orillas del río.
The Mission's mobile patrols have on several occasions detected barrel tracks and evidence of spilt fuel on the ground at the river's edge.
–¿Esto, la orilla del mundo?
This the edge of the world?
Llegaron a la orilla.
They neared the edge.
Por la orilla del lago.
At the edge of this lake.
¿Qué será aquello que hay en la orilla?
What's that on the edge of the water?
Hubo una conmoción en la orilla.
There was a commotion at the water’s edge.
No veía las orillas.
I could not see the edges.
Fue hasta la orilla del agua.
She moved to the water’s edge.
En la orilla estaban Mrs.
At the water’s edge stood Mrs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test