Traduzione per "llegar a la orilla" a inglese
Llegar a la orilla
  • get to the shore
  • reach the shore
Esempi di traduzione.
get to the shore
¿Puedes ahora llegar a la orilla?
Can you get to the shore now?
- Llegaré a la orilla... y luego distraeré al tiburón para que puedas alcanzarme.
I'll get to the shore, and then I'll distract the shark so you can come over.
Les costó poco tiempo llegar a la orilla, donde los perros estaban sacudiéndose el agua de encima.
It didn’t take long to get to the shore, where the dogs were shaking themselves off.
¡Vuelva, por favor! ¡Le prometo que no hablaremos más de perros ni de gatos, puesto que no le gustan nada de nada! Al oír esas palabras, el Ratón dio media vuelta y lentamente se acercó a Alicia. Con el hocico pálido (de ira, pensó Alicia) y los miembros temblorosos, dijo con una débil vocecilla: —Tenemos que llegar hasta la orilla: te contaré mi historia, y así comprenderás por qué odio a los perros y a los gatos.
Do come back again, and we won’t talk about cats or dogs either, if you don’t like them!’ When the Mouse heard this, it turned round and swam slowly back to her: its face was quite fat and full looking, Alice thought, and it said in a low trembling voice, ‘Let us get to the shore, and then I’ll tell you my history, and you’ll understand why it is I hate cats and dogs.’
reach the shore
—¡No conseguiremos llegar a la orilla a tiem...
“We'll never reach the shore in—”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test