Traduzione per "el rumiaba" a francese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Rumiaba sobre la situación de Perú.
Il ruminait de sombres pensées sur le Pérou.
Caetano rumiaba ideas de venganza.
Caetano ruminait des idées de vengeance.
Por el camino, Danglard rumiaba sus descubrimientos.
En chemin, Danglard ruminait ses découvertes.
En realidad rumiaba un asunto difícil.
En réalité, il ruminait quelque affaire difficile.
Rumiaba lo que había visto, con el mismo dolor y el mismo odio que yo.
Il ruminait ce qu’il avait vu, avec la même douleur et la même haine que moi.
Así rumiaba el joven y, sin embargo, había contorneado la casa.
Ainsi ruminait le jeune homme, et cependant il avait contourné la maison.
Laliberté había tenido que ceder pero, por la noche, todavía rumiaba la ofensa.
Laliberté avait dû céder mais, le soir encore, il ruminait l’offense.
Así que ella dormía y él rumiaba, dándole vueltas una y otra vez a lo que había pasado en Genetron;
Ainsi, elle dormait, et lui ruminait ce qui lui était arrivé au labo ;
Él mismo, rumiaba Danglard, no habría llevado a cabo esa triple hazaña.
Lui-même, ruminait Danglard, n’aurait certainement pas accompli ce triple exploit.
En el asiento delantero, Frédéric Pau rumiaba viejos rencores.
Sur le siège avant, Frédéric Pau ruminait de vieilles aigreurs.
El tipo este, que rumiaba historias incomprensibles y amenazas.
Et ce type en train de ruminer des histoires incompréhensibles et des menaces.
Casi sentía cómo rumiaba su pasado físicamente.
Je la sentais presque physiquement ruminer son passé.
Acerba. Por más que masticaba, rumiaba, deglutía, todo aquello ya no entraba.
Elle avait beau mâcher, ruminer, déglutir, ça ne passait plus.
Los indicios materiales apenas le interesaban y daba la impresión de que rumiaba ideas que no comunicaba a nadie.
Les indices matériels l’intéressaient à peine et il semblait ruminer des idées qu’il ne communiquait à personne.
su silueta estaba en desarrollo y su cabello era hermoso. Pero los dientes no eran buenos, y un aire apagado añadía a su actitud y expresión el recuerdo para Bush desagradable de los pocos años que la separaban de la vieja que rumiaba en el rincón.
Sa silhouette se formait, et ses cheveux étaient brillants, mais elle avait de mauvaises dents, et un air éteint apportait à son attitude et à son expression le souvenir déplaisant du petit nombre d’années qui la séparaient de la vieille occupée à ruminer dans son coin.
Kim les contaba a los niños lo grande y lo bonita que era la ciudad de Lahore, el viaje por ferrocarril y otras mil cosas acerca de las grandes poblaciones, mientras los hombres hablaban pausadamente y el ganado rumiaba el pienso.
Kim, entre-temps, faisait au plus âgé des enfants des récits sur la grandeur et la beauté de Lahore, les voyages en chemin de fer et autres merveilles des villes, tandis que les hommes causaient, sans hâte, comme rumine leur bétail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test