Traduzione per "comienzo de" a francese
Esempi di traduzione.
–¿Pensaba hacerlo desde el comienzo? –Desde el comienzo.
— Vous y pensiez dès le début ? — Dès le début.
Pero es un comienzo.
Mais ce serait un début.
Y eso no había sido más que el comienzo.
Ce n’était qu’un début.
Y eso no era más que el comienzo.
Et ce n’était qu’un début.
Y eso no es más que el comienzo.
« Et ce n’est qu’un début. »
No es más que el comienzo;
C’est qu’un début ;
—Esto no es más que el comienzo.
– Ce n’est qu’un début.
Este era el comienzo donde el mundo acababa.
C’était à partir de ce point que le monde prenait fin.
Tengo la sensación de que es el comienzo de un largo viaje.
J’ai l’impression de partir pour un long voyage…
–Oh… Bueno, comienza con la Fricke y la Michaud.
— Ah, bon. Il faut partir de Fricke et de Michaud.
A mediados de julio comienza el período de decadencia.
À partir de la mi-juillet commence la période descendante.
Pero, a partir de aquí, comienza el fantasma conspirador de Nietzsche.
Mais, à partir d’ici commence le phantasme conspirateur de Nietzsche.
—Entonces la mía se acabó desde el comienzo —reconoció Villiers—.
— Dans ce cas, j’étais mal parti dès le départ, reconnut Villiers.
Desde esos comienzos, una explicación alternativa del universo apareció.
À partir de ces balbutiements, une autre explication de l’univers vit le jour.
Salimos antes de que diera comienzo la desbandada general y nos dirigimos a la ciudad.
Nous sommes partis avant la cohue et avons rejoint la ville.
El montículo volcánico bajo el castillo de Edimburgo había sido el comienzo de todo.
C’est du culot volcanique, sous le château d’Édimbourg, que tout était parti.
Siento un cosquilleo que comienza en mis pies y asciende por todo mi cuerpo.
Je sens un picotement partir de mon pied et remonter le long de mon corps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test