Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Cuanto dije fue que no tenía dinero para proporcionarles un comienzo.
Ce que j’ai dit, c’est que je n’avais pas d’argent pour les aider à démarrer dans la vie.
Todavía no hemos dado comienzo a una pesquisa oficial.
Toutefois, nous n’avons pas encore démarré d’enquête officielle.
Se comienza con una pregunta y es como echar a rodar una piedra.
Vous démarrez une question, et c’est comme de démarrer une pierre.
Es demasiado. Comienza la lucha por una verdadera independencia.
C’en est trop : la lutte pour une vraie indépendance démarre.
Es una empresa como cualquier otra y, además, comienza desde cero.
C’est un business comme un autre et il faut démarrer de zéro.
–¿Pensaba hacerlo desde el comienzo? –Desde el comienzo.
— Vous y pensiez dès le début ? — Dès le début.
Volver a sus propios comienzos, volver a los comienzos de la gente, volver a los comienzos del amor.
En arrière, aux commencement de l’homme, à ses propres commencements, aux commencements de l’amour.
– Aquello fue el comienzo -afirmó-. Aquello fue el comienzo de todo.
— Ce fut le commencement, déclara-t-il. Le commencement de tout.
—Una historia no comienza nunca por el comienzo —dice—.
— Une histoire ne commence jamais par le commencement, dit-il.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test