Traduzione per "aventuras amorosas" a francese
Aventuras amorosas
Esempi di traduzione.
y una buena cena en amigable compañía le parecía, sobre todo cuando tenía hambre, un entreacto excelente entre el prólogo y el desenlace de una aventura amorosa.
et un bon souper, en tête à tête aimable, lui paraissait, surtout quand il avait faim, un entr’acte excellent entre le prologue et le dénoûment d’une aventure d’amour.
Muy pronto, sus colegas, al no ver ya al magistrado diligente y perspicaz de antes, le supondrán, como suele ocurrir, metido para su mayor detrimento en alguna trivial aventura amorosa.
Bientôt, ses collègues, ne retrouvant plus le magistrat perspicace et diligent d’autrefois, hochant la tête, le supposeront, comme c’est l’usage, enfoncé pour son plus grand détriment dans quelque banale aventure d’amour.
Irá, de todas formas, a la calle Christophe Colomb, irá porque nunca retrocede delante de nada, incluso ante una cosa molesta y, además, su aventura amorosa es tan nueva…
Elle ira pourtant rue Christophe-Colomb. Elle ira parce qu’elle ne recule jamais devant rien, même devant une corvée, et puis c’est encore si nouveau, leur aventure d’amour...
Y la baronesa, aún asfixiada de sollozos, esbozó una sonrisa al acordarse de las canas al aire de su marido, pues pertenecía a esa raza sentimental que enseguida se enternece y se deja llevar por la benevolencia, pues opina que las aventuras amorosas forman parte de la vida.
Et la baronne, tout essoufflée encore de sanglots, eut sur les lèvres une ombre de sourire au souvenir des fredaines de son mari, car elle était de cette race sentimentale, vite attendrie, et bienveillante, pour qui les aventures d’amour font partie de l’existence.
Balzac, que siempre soñó vivir una aventura amorosa con una mujer de la alta sociedad, encontró en la señora von Hanska realmente una gran dama, una mujer culta, instruida, conocedora de varios idiomas, inteligente —como lo demuestran las cartas escritas a su hermano— y de maneras deslumbrantes, que causan una fuerte impresión en el plebeyo Balzac.
Il a toujours rêvé une aventure d’amour avec une femme du monde ; voici qu’il a vraiment trouvé en elle une « grande dame », une femme cultivée, ayant beaucoup lu, possédant plusieurs langues, intelligente – ses lettres à son frère le prouvent – éblouissante dans ses manières qui en imposent profondément au roturier Balzac.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test