Traduzione per "платить штраф" a inglese
Платить штраф
Esempi di traduzione.
to pay a fine
Но если муж относится к категории малообеспеченных людей, кто в таком случае будет платить штраф и алименты?
If the husband is poor, who will pay the fine and maintenance money?
В настоящее время он поднимает новый вопрос о том, что эти женщины были осуждены за изготовление или продажу алкогольных напитков, которые являются для них единственным источником дохода, и что они не в состоянии платить штрафы.
Now he is raising a new issue that those women were convicted for dealing in alcohol, which for them is the only means of earning a living and that they are not able to pay the fines.
В данном случае Соединенные Штаты оговаривают регистрацию автомашины тем условием, что лицо, автомашина которого регистрируется, должно соблюдать местные законы, регулирующие постановку автомашин на стоянку, или платить штрафы, связанные с каким-либо нарушением этих законов.
Here the United States is subjecting the privilege of motor vehicle registration to the condition that the registrant comply with local parking laws or pay parking fines associated with any failure to do so.
Он задает вопрос в отношении одного из сообщений, согласно которому в Кампонгчуонге вьетнамцы вынуждены покупать себе у муниципальной полиции документы, действующие лишь в течение короткого срока, после чего им приходится платить штраф в размере 3 000 риелей.
He asked about a report that in Kampong Iuong Vietnamese had to buy their documents from the municipal police, which were then only valid for a short period, after which they had to pay a fine of 3,000 riels.
Если потеряешь, придется платить штраф.
If you lost one, you'd have to pay a fine.
Нет билетов, платите штраф.
If you don't have a ticket then you will have to pay a fine.
Первый, кто шел спать, платил штраф.
Whoever went to bed first had to pay a fine.
Здесь — никакой неприкосновенности, извольте платить штраф.
Here, too bad, no immunity from anything, pay the fine.
А поскольку машина моя, то платить штрафы потом придется именно мне.
And since the car is mine, I’ll have to pay any fines you get.”
если дорожная полиция остановит их, им почти наверняка придётся платить штраф.
if the traffic police stopped them, they would almost certainly have to pay a fine.
Всякий, кто, не имея на то права, украсит головной убор своего слуги такими, перьями, платит штраф.
You pay a fine if you wear those plumes without the right of doing so.
— Так что мы вынуждены все-таки или участвовать в забеге, или платить штраф. И я уже подумывал послать лошадь на скачки, если смогу заполучить подходящего жокея.
“—so we’ve either got to run him after all or pay a fine, and I was toying with the idea of sending him up there, if I could get a suitable jockey.”
Он слышал множество историй о копах, которые заставляют автомобиль остановиться, и женщины-водители «платят штраф» за ближайшим деревом рядом с шоссе или на заднем сиденье патрульной машины (в некоторых версиях фигурировало даже сиденье «харлея-дэвидсона»).
The deputy had heard stories of cops making a traffic stop and the women "paying the fine" behind a row of trees near the highway or in the backs of squad cars (the seats of Harley-Davidsons figured in some versions, as well).
Однажды он задержал грузовик АСП за перегрузку. Урстон сразу намекнул: мол, платить штраф не обязательно, можно договориться на месте. Деклерк охотно дал взятку. Урсон взял деньги и пропустил грузовик.
Two years ago he was working at the weighbridge on the N-seven, at Vissershoek, and he pulled one of their Adventure lorries off the road. It was overweight. Then he began hinting, they needn't pay the fine, and de Klerk was immediately ready to pay something under the table. Oerson took it and let them go.
им не приходилось ходить в тюрьму после Четвертого июля, или Дня Благодарения, или Рождества, или Нового года и платить штраф за конюха, садовника или слугу, чтобы тот мог немедленно отправиться домой (все еще в похмелье или с едва затянувшимися бритвенными порезами) и приняться за дойку коровы, чистку печи или стрижку газона;
they had never had to go to the jail on the morning after June tenth or July Fourth or Thanksgiving or Christmas or New Year’s (or for that matter, on almost any Monday morning) to pay the fine of houseman or gardener or handyman so that he could hurry on home (still wearing his hangover or his barely-stanched razor slashes) and milk the cow or clean the furnace or mow the lawn;
Очень беспокоится родина о своих непослушных сыновьях, окружила их высокими стенами и заботами охраны, да что ж это за несчастье такое, куда ни кинь, всюду где мы, там и они, прокляты они, что ли, с детства, и судьба им такая на роду написана, не от бед охраняют они, этого они не умеют, только и знают, что говорить: Лезь в машину, прогуляемся, или: Проходи, или: Иди вперед, в полицию тебя веду, или: Взял желудь — плати штраф и получай в морду, выучили их этому, разве стали бы они иначе охранниками, ведь никто охранником не родится.
The nation really looks after its disobedient sons, as one can tell from these high, secure walls and the care the guards take over their work, they’re a real plague, they’re everywhere, or were they cursed at birth and this is their fate, to be wherever the suffering are, although not to minister to their misfortunes, that is why they have neither eyes nor hands, but say, Hop into the jeep, we’re off on a little trip, or Move along, or Go on, we’re off to the barracks, or You stole some acorns, so pay the fine and take a beating, they must have studied, otherwise they wouldn’t be guards, because no one was born a guard.
- Тогда придётся платить штраф.
- No. - Then you'll pay a fine.
Ты приходишь в суд, платить штраф и всё.
You walk into court, pay a fine, it's done.
Всякий, кто, не имея на то права, украсит головной убор своего слуги такими, перьями, платит штраф.
You pay a fine if you wear those plumes without the right of doing so.
— Так что мы вынуждены все-таки или участвовать в забеге, или платить штраф. И я уже подумывал послать лошадь на скачки, если смогу заполучить подходящего жокея.
“—so we’ve either got to run him after all or pay a fine, and I was toying with the idea of sending him up there, if I could get a suitable jockey.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test