Traduzione per "контроль за" a inglese
Esempi di traduzione.
Есть три типа контроля: контроль соблюдения, контроль эксплуатации и контроль достоверности.
There are three types of control: compliance control, performance control, and credibility control.
- контроль за производственными процессами и контроль качества;
- Industrial process control and quality control
b) Система контроля - различные уровни контроля
(b) Control framework – the layers of control
СОГЛАСОВАНИЕ ТАМОЖЕННОГО КОНТРОЛЯ И ДРУГИХ ВИДОВ КОНТРОЛЯ
HARMONIZATION OF CUSTOMS CONTROLS AND OTHER CONTROLS
3. Контроль за исполнением бюджета и другие виды контроля
3. Budgetary control and other controls
1. Официальный контроль и контроль под официальным надзором
Official control and control under official supervision
83. Территориальный контроль может осуществляться в форме военной оккупации, контроля без оккупации или временного контроля.
83. Territorial control can take the form of military occupation, control without occupation or temporary control.
Пульт контроля за школьными камерами находится в его кабинете.
The controls for the school's cameras are in his office.
Мы позвонили в отдел по контролю за животными на счёт попугая. Как видите, это первый этаж.
So we contacted Animal Control for the parrot.
Я многие годы активно занимаюсь подобными делами по контролю за гражданским оружием.
I've been actively pursuing cases like this on gun control for... years.
Я намеревался держать все под контролем.
I wanted to have everything under control.
Теперь под контролем оказался отец.
Now my father was the one imprisoned, controlled.
– Почему там нет службы погодного контроля?
Why don't they have weather control?
Он овладел Великим контролем, подумала Джессика.
He has the Great Control , she thought.
Не потеряло ли Министерство магии контроль над дементорами?
Had the Ministry of Magic lost control of the Dementors?
Я член Комиссии по регулированию и контролю за магическими существами!
I’m a member of the Department for the Regulation and Control of Magical Creatures!”
— Заклятие Империус, — ответил Крауч. — Я находился под контролем отца.
“The Imperius Curse,” Moody said. “I was under my fathers control.
Гарри никогда не видел, чтобы профессор Макгонагалл теряла контроль над собой.
Harry had never seen Professor McGonagall lose control like this.
До тех пор, пока наступит «высшая» фаза коммунизма, социалисты требуют строжайшего контроля со стороны общества и со стороны государства над мерой труда и мерой потребления, но только контроль этот должен начаться с экспроприации капиталистов, с контроля рабочих за капиталистами и проводиться не государством чиновников, а государством вооруженных рабочих.
phase of communism arrives, the socialists demand the strictest control by society and by the state over the measure of labor and the measure of consumption; but this control must start with the expropriation of the capitalists, with the establishment of workers' control over the capitalists, and must be exercised not by a state of bureaucrats, but by a state of armed workers.
— У нас в Хогвартсе, — продолжал Дамблдор, — учат не только пользоваться магией, но и держать ее под контролем.
“At Hogwarts,” Dumbledore went on, “we teach you not only to use magic, but to control it.
Контроль, идиот, напомнил я себя. Контроль.
Control, moron, I warned myself. Control.
Контроль над двигателями означал контроль над кораблем.
Control of the engines meant control of the airship.
Пи-пи-контроль, – сказала она себе. – Контроль-пи.
Control pee, she told herself. Control-P.
Все было под контролем.
Everything was in control.
У вас все под контролем.
You are in control.
Контроль говорил об этом.
Control made a point of that.
— Все под контролем.
‘Everything’s under control.
- У меня все под контролем.
"It's under control.
Возобновлен автоматический контроль за управлением "Икара-два".
Resuming computer control of Icarus II.
Я беру контроль за камерами прямо сейчас.
I'm taking control of their cameras now.
У тебя будет контроль за всеми программами:
You will have control of all the arts programs:
Отключите их системы, важнее всего - контроль за нашим самолетом.
Disable their systems, most importantly, their control of our plane.
Он ухитрился добиться контроля за всем в их городском доме.
They managed to wrest control of everything in the townhouse.
Не лгите себе, думая, что он утерял контроль за происходящим.
Don't fool yourself into thinking he's not in control of what's happening.
Мы установили контроль за кровотечением и зафиксировали его таз в операционной.
We got control of the bleeders and, um... fixed the pelvis in the O.R.
Отказываясь от контроля за своим посланием, передавая его в руки поставщиков новостей.
Giving up control of your message putting that in the hands of news producers.
Я беру на себя контроль за этим делом, пока ещё что-нибудь не пошло наперекосяк.
I'm retaking control of this case before anything else goes sideways.
Я предлагаю, чтобы мы предоставили этой организации полный контроль за Вратами и сделали это немедленно.
I propose that we give this organisation direct control of the gate, effective immediately.
Я член Комиссии по регулированию и контролю за магическими существами!
I’m a member of the Department for the Regulation and Control of Magical Creatures!”
* контроля за брокерскими операциями;
:: Control over brokering;
d) контроль за мечетями.
(d) Control over mosques.
Контроль за продажей боеприпасов
Control over ammunition sales
b) контроль за выдачей;
(b) controls over their issue;
контроль за проектными активами;
Control over project assets;
У правительства нет контроля за этим регионом.
The government has no control over the region.
Это дало бы нам больший контроль за клапаном выхлопного давления.
That would give us greater control over the pressure valve emissions.
Цифры ничего не значат если мы не имеем контроля за нашей продукцией.
The numbers mean nothing if we don't have control over our product.
Единственное, что они достигли - это увеличили над вами контроль. За счет вашей свободы.
The only result has been their increased control over you... at the cost of your freedom.
Одна из вещей, от которых приходится отказаться, работая в разведке, это контроль за своим временем.
One of the things you give up in intelligence is control over your own schedule.
Книгопечатание принесло информационное изобилие, угрожая контролю за идеями, которые приходили с дефицитом.
Print brought with it a new abundance of information threatening the control over ideas that had come with scarcity.
Должен был быть строгий контроль за количеством асбеста, выпускаемого в воздух, а его не было.
There should have been strict controls over the amount of asbestos in the air, and there wasn't.
Я не могу доверить ни брату, ни сестре контроль за своей частью наследства Абрасаксов.
I cannot allow my brother or sister to end up with control over my part of the Abrasax inheritance.
Я догадываюсь, что этот тормоз- вид контроля за поведением который мы применяем постоянно. Да.
So I guess that sort of braking is the sort of control over behaviour that we do all the time.
Зеррин в частности интересовалась как канабис воздействует на на мозговой контроль за вашим поведением и на мысли.
Zerrin was particularly interested in how THC can affect the brain's internal control over your behaviour and inner thoughts.
При таких экономических предпосылках вполне возможно немедленно, с сегодня на завтра, перейти к тому, чтобы, свергнув капиталистов и чиновников, заменить их — в деле контроля за производством и распределением, в деле учета труда и продуктов — вооруженными рабочими, поголовно вооруженным народом.
Given these economic preconditions, it is quite possible, after the overthrow of the capitalists and the bureaucrats, to proceed immediately, overnight, to replace them in the control over production and distribution, in the work of keeping account of labor and products, by the armed workers, by the whole of the armed population.
С точки зрения буржуазной легко объявить подобное общественное устройство «чистой утопией» и зубоскалить по поводу того, что социалисты обещают каждому право получать от общества, без всякого контроля за трудом отдельного гражданина, любое количество трюфелей, автомобилей, пианино и т. п.
From the bourgeois point of view, it is easy to declare that such a social order is "sheer utopia" and to sneer at the socialists for promising everyone the right to receive from society, without any control over the labor of the individual citizen, any quantity of truffles, cars, pianos, etc.
С того момента, когда все члены общества или хотя бы громадное большинство их сами научились управлять государством, сами взяли это дело в свои руки, «наладили» контроль за ничтожным меньшинством капиталистов, за господчиками, желающими сохранить капиталистические замашки, за рабочими, глубоко развращенными капитализмом, — с этого момента начинает исчезать надобность во всяком управлении вообще.
From the moment all members of society, or at least the vast majority, have learned to administer the state themselves, have taken this work into their own hands, have organized control over the insignificant capitalist minority, over the gentry who wish to preserve their capitalist habits and over the workers who have been thoroughly corrupted by capitalism - from this moment the need for government of any kind begins to disappear altogether.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test