Traduzione per "outlandish" a spagnolo
Esempi di traduzione.
aggettivo
10. Could our recommendations be oversimplifying complicated international matters? Could we be aspiring to outlandish ideals beyond humanity’s reach?
10. ¿Son acaso nuestras recomendaciones una simplificación excesiva de cuestiones internacionales complejas? ¿Perseguimos quizás unos ideales extravagantes que están fuera del alcance de la humanidad?
There are the Eclaveas, the Ulluas and the Garridos, who, with other non-profits, have to share "temporary" use of their own lands, lands which were to be passed down from generation to generation, excess lands which have not been used by the military for over 40 years. What will happen to them once the congressional Bill HR 2144 turns these lands over to the Government of Guam, with outlandish stipulations, such as "for public use only"?
Está el caso de los Eclaveas, los Ulluas y los Garridos, quienes —junto con otros grupos no comerciales— tienen que compartir un uso “temporario” de sus propias tierras, tierras que deberían haber pasado de generación en generación, tierras excedentes de las que los militares no han hecho uso desde hace más de 40 años. ¿Qué va a ocurrir con ellas una vez que la ley HR 2144 del Congreso transfiera esas tierras al Gobierno de Guam con estipulaciones extravagantes tales como “exclusivamente para uso público”?
These outlandish theories of yours.
. Esas extravagantes teorías, suyas.
No, you're right, it's too outlandish.
No, tienes razón, es demasiado extravagante.
It's just such an outlandish theory... I don't... I don't...
Es una teoría tan extravagante...
- Ooh, I love outlandish.
- Oh, adoro lo extravagante.
Look at that outlandish cowboy hat.
Mira ese extravagante sombrero.
And what of tonight's outlandish raid?
¿Y qué hay del extravagante saqueo de esta noche?
It wouldn't be such an outlandish thing.
- No sería tan extravagante.
He said it was quite outlandish.
Dijo que era bastante extravagante.
You tell the most outlandish stories.
Cuentas historias muy extravagantes.
- Want to hear something outlandish?
- ¿Quieres oír algo extravagante?
An outlandish posterity, of course, but—
Una posteridad extravagante, desde luego, pero...
It was a magnificent, outlandish leap.
Fue un salto magnífico, extravagante.
the outlandish mask stared at them.
la extravagante máscara miró hacia ellas.
Even his Bible selections were outlandish;
Hasta sus selecciones de la Biblia eran extravagantes;
The Palace was among the more recent and outlandish of them.
El Palace era, entre ellos, uno de los más modernos y extravagantes.
What sort of an outlandish name is that?
¿Qué clase de nombre tan extravagante es ése?
She had not asked for this outlandish visitation.
Ella no había pedido aquella visitación extravagante.
"Ah, but we're too outlandish to bother about.
– Ah, pero somos demasiado extravagantes para que se preocupen por nosotros.
The light illuminating the outlandish designs switched off.
La luz que iluminaba los extravagantes diseños se apagó.
aggettivo
The plain is awash in hormones... and young male ostriches gyrate in outlandish displays.
La llanura estáinundada de hormonas, y avestruces machos giran de manera estrafalaria.
So far I agree that it's an outlandish possibility.
Por ahora estoy de acuerdo en que es una posibilidad estrafalaria.
And you're a very good sounding board for my more outlandish theories.
Y eres muy buen oyente de mis más estrafalarias teorías.
Outlandish but perfect.
Estrafalario, pero perfecto.
What's your outlandish theory?
¿Cuá es tu estrafalaria teoría?
So you were saying? These outlandish theories of yours.
Me iba contando esas estrafalarias teorías suyas.
What the hell is this site so outlandish?
¿Qué demonios es este sitio tan estrafalario?
IN HIS FINAL YEARS, NIKOLA TESLA WAS RIDICULED FOR MAKING OUTLANDISH CLAIMS.
En sus últimos años, a Nikola Tesla lo ridiculizaron por sus afirmaciones estrafalarias.
Let's take an outlandish example, like us, for instance.
Tomemos un estrafalario ejemplo, como nosotros, por ejemplo.
Of all the ridiculous, absurd, preposterous, outlandish, far-fetched, incredulous— –Bring it home now.
De todos los ridículos, absurdos... irrisorio, estrafalario... - ...improbable, incrédulo... - Ya vamos llegando.
This is not an outlandish question.
No es una pregunta estrafalaria.
Urban nomads, one as outlandish as the other.
Nómadas urbanos, a cual más estrafalario.
Pray pardon this intrusion, an’ our outlandish attire.
Perdone esta intrusión y el estrafalario atuendo.
The stories were growing more outlandish by the moment.
Las historias eran cada vez más estrafalarias.
Make a device that is both outlandish and prodigious?
-¿De fabricar un artilugio que es a la vez estrafalario y prodigioso?
And the songs? And the stories, outlandish, awful, and delightful?
¿Y las canciones? ¿Y las historias, estrafalarias, terribles, y deliciosas?
he was hard to miss in his outlandish clothing.
resultaba difícil no verlo con su estrafalaria vestimenta.
It was so outlandish I was no longer afraid.
Era de una apariencia tan estrafalaria que ya no pude ni sentir miedo.
He’d won by accident, with a theory he’d intended as outlandish.
Lo había ganado por accidente, con una teoría que le pareció estrafalaria.
aggettivo
Any wish, no matter how outlandish.
Cualquier deseo, sin importar lo estrambótico que fuese.
The schedules of the transports I’m being asked to accept next month are outlandish.
El calendario de los transportes que me piden que acepte es estrambótico.
“If I’d merely read it in a book, yes, I’d say it was outlandish.
Si tan solo lo hubiéramos leído en un libro, sí, estaría de acuerdo contigo en que es una idea estrambótica.
‘Since word has spread of our collection, we have received the most outlandish offers – Pharaoh’s rats, basilisks and even centaurs and sirens.’
Desde que se extendió la voz de nuestra actividad coleccionista, recibimos las ofertas más estrambóticas: icneumones, basiliscos e incluso centauros y sirenas.
“If she wants all those outlandish things,” Jenny was saying, “she can darn well go get them herself, that’s what I think.”
—Si quiere todas esas cosas estrambóticas —estaba diciendo Jenny—, que vaya ella misma y se las compre, eso es lo que yo digo.
Until then he had had no means of exploring his more outlandish ideas. Now he had the perfect subject, the only requirement being total secrecy.
Hasta entonces había carecido de medios para explorar sus ideas más estrambóticas, pero ahora que tenía al sujeto perfecto, sólo necesitaba ser discreto.
Maybe I’d read too many novels, or maybe the conclusion I’d drawn was a strategy for upping my self-esteem, maybe believing in the existence of some outlandish explanation would prove to be just another way of deceiving myself.
Quizá había leído muchas novelas, o quizá esta conclusión era una estrategia de mi autoestima para revalorizarse, quizá creer en la existencia de una explicación estrambótica acabara resultando una nueva manera de engañarme.
Though the outlandish multicoloured wheelchair was gone, she herself had not changed, she was as painfully thin as ever, her cold pale hands lay on the tartan rug and her eyes still blazed in a face that looked like a death mask.
Su silla de ruedas ya no era el estrambótico y vistoso vehículo de antaño, pero ella no había cambiado: su cuerpo era la misma vid seca de antes; sus manos, posadas como siempre sobre la manta de cuadros escoceses, estaban igual de pálidas y heladas, y su rostro seguía siendo una mirada incandescente en una máscara mortuoria.
the first is caused by alkaloid agents, and is accompanied, as well, by other, often outlandish symptoms (hallucinations, convulsions, loss of feeling, rotting flesh, and miscarriages, the last so often that ergot was often deliberately employed as an abortifacient), while the latter is the “simpler”
la primera la causan los agentes alcaloides y suele ir acompañada también por otros síntomas, a menudo estrambóticos (alucinaciones, convulsiones, pérdida de sensaciones, carne podrida y abortos, tan frecuentes estos que el cornezuelo se usaba a menudo como agente abortivo de manera deliberada), mientras que la segunda es el «simple» resultado de la infección de las heridas.
The remaining accessories were more comfortable, but 198 equally outlandish: a belt, decorated with silver studs, from which hung several leather straps, also studded, that had to be done up one by one and crossed over my hips, then a sort of bra consisting of three leather straps which formed a black triangle round my nipples without covering them, and a dog collar in my size, decorated with metal rings.
Los restantes accesorios eran más cómodos, pero igualmente estrambóticos, un cinturón adornado con tachuelas plateadas, que se prolongaba en varias tiras de cuero también tachonadas que había que abrochar de una en una y se cruzaban a distintas alturas sobre mis caderas, una especie de sujetador vacío, tres tiras de cuero que enmarcaban en un triángulo negro cada uno de mis pechos sin cubrirlos, y un
aggettivo
A foolish, arbitrary, extravagant, outlandish one.
Un ejemplo de arbitrariedad, extravagancia y de influencia extranjera!
The rest was in an outlandish tongue.
El resto lo dijo en una lengua extranjera.
We have no need of outlandish ways.
No necesitamos costumbres extranjeras.
The grammar was adequate, but the accent was outlandish.
Construía bien las frases, pero tenía acento extranjero.
Tis mail of Calormen, outlandish gear.
Es una malla de Calormen, ropas extranjeras.
       'They're very outlandish names,' Little James said.
—Son nombres muy extranjeros —dijo Yago el Menor—.
Is there any defensible reason why this outlandish name should be adopted?
¿Hay alguna razón digna de respeto por la que tenga que ser adoptado ese nombre extranjero?
Silly old fart, really. You know the type. Outlandish ties;
—Un viejo estúpido, realmente. Ya conoces el tipo. Corbatas extranjeras;
That the gospel is ready to be heard by men and women with names more outlandish than ours?
¿Que el evangelio está maduro para que lo escuchen gente con nombres todavía más extranjeros que los nuestros?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test