Traduzione per "most outlandish" a spagnolo
Most outlandish
Esempi di traduzione.
The fastest, most outlandish car Bentley has ever made.
El más rápido. Y más extravagante auto que Bentley haya fabricado.
By noon of most days, I've become desensitized to even the most outlandish forms of pornography.
La mayoría de días, al mediodía, me he insensibilizado incluso a las formas más extravagantes de pornografía.
It's not the most outlandish theory in the world.
No es la teoría más extravagante del mundo. Tienes razón.
One of Sade’s most outlandish conjunctions occurs in a convent in Bologna.
Una de las conjunciones más extravagantes de Sade ocurre en un convento en Bolonia.
Now they wore the most outlandish collection of castoffs and borrowed finery he had seen.
Ahora vestían la más extravagante colección de ropa vieja y prestada que Nicholas había visto nunca.
She also perused medical journals, where she could sometimes find the queerest and most outlandish reports of the human body.
También leyó revistas médicas, donde en ocasiones hallaba los más extraños y extravagantes informes sobre el cuerpo humano.
She added that we could stumble upon the most outlandish sights of the tonal and be scared of them, or awed by them, or be indifferent to them, because all of us could view those sights.
Agregó que nos podíamos tropezar con las más extravagantes visiones del tonal, y asustarnos o aterrorizarnos ante ellas, o serles indiferentes, puesto que eran accesibles a todos.
He asked pointed questions about some of the most outlandish parts of our tale-but he never once seemed to doubt our veracity or to think us mad.
Formuló preguntas mordaces acerca de los pasajes más extravagantes de nuestro relato, pero en ningún momento dio la impresión de que dudara de su veracidad ni tampoco que nos considerara locos.
Of course he struggled furiously, making a noise all the time just like that cursed humming, and using the most outlandish phrases in his anger about "going inside to Them," and "taking the way of the water and the wind," and God only knows what more besides, that I tried in vain to recall afterwards, but which turned me sick with horror and amazement as I listened.
El luchó furiosamente, desde luego, todo ese tiempo haciendo un sonido igual al de ese maldito zumbido, y utilizando las frases más extravagantes en su furia, frases acerca de “ir dentro de Ellos”, y “tomar el camino del agua y del viento”, y sólo Dios sabe que más; en vano traté de recordarlas después, pero en ese momento me llenaron de horror y asombro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test