Traduzione per "bereaved family" a russo
Esempi di traduzione.
Our condolences go to the bereaved families.
Мы выражаем наши соболезнования семьям погибших.
Our condolences go to the members of the bereaved families.
Мы выражаем также соболезнования членам семей погибших.
We extend our heartfelt condolences to the bereaved families.
Мы выражаем наше соболезнование семьям погибших.
Our hearts go out to the bereaved families.
Мы искренне скорбим по поводу их гибели вместе с семьями погибших.
The open cases continue to cause suffering to the bereaved families.
Незавершенность дел по-прежнему причиняет страдания семьям погибших.
- expressed its deepest sympathies to the bereaved families and to the Government and people of Cameroon;
:: выразил глубокие соболезнования семьям погибших, правительству и народу Камеруна;
Our thoughts are with the Secretary-General and with the bereaved families of those who perished as a result of the incident.
Вместе с Генеральным секретарем мы выражаем сочувствие семьям погибших в результате этого нападения.
On behalf of Lebanon, I avail myself of this opportunity to reiterate our sympathy with the bereaved families.
Пользуясь возможностью, хочу от имени Ливана вновь выразить соболезнования семьям погибших.
We extend our condolences to the bereaved family of the deceased, and we join in condemning violence and calling for restraint.
Мы выражаем соболезнования семье погибшего и присоединяемся к осуждению насилия и призывам к сдержанности.
He extended his sincere condolences to the bereaved families and their loved ones on his own behalf and that of his Government.
От имени правительства и от себя лично он выразил искренние соболезнования семьям погибших и их близким.
Our thoughts are with the bereaved families.
Мы обращаем свои мысли к скорбящим семьям.
We would also like to extend our condolences to the bereaved family.
Мы хотели бы также передать наши соболезнования скорбящей семье покойного.
I wish to express our sincere condolences to the bereaved families and their respective Governments.
Я хотел бы выразить наше глубокое соболезнование скорбящим семьям и соответствующим правительствам.
This message of condolence will be conveyed to all those concerned in Pakistan, including the bereaved families.
Это изъявление соболезнований будет доведено до соответствующих лиц в Пакистане, включая и скорбящие семьи.
Our condolences go also to the bereaved family of the late President during this time of loss.
В этот тяжелый час утраты мы также выражаем соболезнования скорбящей семье покойного президента.
We shall duly convey your message to our Government, as well as to the bereaved families of the deceased.
Мы должным образом передадим Ваше послание своему правительству, а также скорбящим семьям покойных.
Such sympathy is much needed for his bereaved family as well as for the Japanese people at this time of national mourning.
Его скорбящая семья, да и японский народ очень нуждаются в таком сострадании в этот час национальной скорби.
Members of the Council expressed deep regret at the loss of lives and expressed condolences to the bereaved families.
Члены Совета выразили глубокое сожаление по поводу гибели людей и выразили соболезнование скорбящим семьям.
In that regard, we would like to express our deepest condolences to the bereaved families of victims of terrorism around the world.
В этой связи мы хотели бы выразить наши глубочайшие соболезнования скорбящим семьям жертв терроризма во всем мире.
At this moment of shock and tragedy, I convey to you, to the bereaved families and the American people our most profound sympathy and condolences.
В этот момент потрясения и трагедии я выражаю вам, скорбящим семьям и американскому народу наши глубочайшие сочувствия и соболезнования".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test