Traduzione per "be disclosed" a russo
Esempi di traduzione.
Information or documents which, if disclosed or disclosed prematurely,
Информация или документы, которые, в случае раскрытия или преждевременного раскрытия, могут:
Circumstances to disclose
Наличие обстоятельств, подлежащих раскрытию
No circumstances to disclose
Отсутствие обстоятельств, подлежащих раскрытию
Disclosed audit reports
Раскрытые отчеты о ревизиях
Mechanism for disclosing the reasons
Механизм раскрытия причин
There is no requirement to disclose to shareholders.
Требования о раскрытии информации для акционеров не устанавливаются.
+++ = Confidential data exist but cannot be disclosed
+++ = существуют конфиденциальные данные, но они не могут быть раскрыты
Disclose funds under management
Раскрытие информации о фондах, находящихся в ведении Пенсионного фонда
Audit reports disclosed during 2011
Аудиторские отчеты, данные которых были раскрыты в 2011 году
Urey's assets have not been frozen or fully disclosed.
Активы Урея не были заморожены и не были полностью раскрыты.
The carbon unit's information cannot be disclosed to V'Ger's probe, but only to V'Ger directly.
Информация карбонных элементов не может быть раскрыта разведчику В'джера... а только непосредственно самому В'джеру .
Per Ms. Dwyer's contract, the identity of the biological father may not be disclosed for any reason.
Согласно контракту мисс Двайер, личность биологического отца не может быть раскрыта независимо от причин.
Off the record, it can be disclosed that, let's just say, they don't get along very well.
Не для печати, поскольку может быть раскрыто... Давайте просто скажем, что они не ладяд друг с другом.
As Lena pointed out to me, any impropriety, even if initiated by a student, um, that caused me no harm, must be disclosed.
Как Лина указала мне, любое нарушение должно быть раскрыто, даже если инициатором был ученик, и это не нанесло мне никакого вреда.
33. A Recipient may disclose Confidential Information of a Disclosing Party to persons who:
33. Получатель может раскрывать конфиденциальную информацию раскрывающей стороны лицам:
Reference to "may disclose"
Ссылка "может раскрывать"
(i) notify the Disclosing Party; and
i) уведомить раскрывающую сторону и
* At his request, the name of the author is not disclosed.
* По просьбе автора его имя не раскрывается.
Shareholder agreements must be disclosed.
должны раскрываться данные о соглашениях между акционерами;
5.34 Continuing requirements to disclose
5.34 Неизменность обязанности раскрывать доказательства
They will be disclosed in a note to the financial statements.
Информация о них будет раскрываться в примечаниях к финансовым ведомостям.
The identity of the witness is disclosed to the examining magistrate.
Личность свидетеля раскрывается судебному следователю.
a. treated by the Disclosing Party as confidential; and
a. расценивается раскрывающей стороной в качестве конфиденциальной и
Hidden reserves are not disclosed in the statutory accounts: only when they are released must the net amount of hidden reserves released be disclosed.
Скрытые резервы не раскрываются в предусмотренных законодательством отчетах: должна раскрываться только информация о чистой сумме задействованных скрытых резервов после того, как эта сумма была использована.
A date not must be disclosed.
Не будем раскрывать дату.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test