Traduzione per "pay tribute" a francese
Esempi di traduzione.
We should pay tribute to their courage.
Nous devons rendre hommage à leur courage.
I want to pay tribute to their vision and determination.
Je tiens à rendre hommage à leur clairvoyance et à leur détermination.
I wish to pay tribute to the Conference for that major success.
Je tiens à lui rendre hommage pour ce grand succès.
Sometimes I have also had to pay tribute to their sacrifices.
J'ai eu parfois aussi à rendre hommage à leurs sacrifices.
Here, I wish to pay tribute to them.
Je voudrais ici et maintenant leur rendre hommage.
Let me here pay tribute to the Secretary-General.
Je voudrais ici rendre hommage au Secrétaire général.
I would like to pay tribute to their courage.
Je voudrais rendre hommage à son courage.
In this context, they pay tribute to the efforts of the Co-Presidents.
Dans ce contexte ils tiennent à rendre hommage aux efforts des Coprésidents.
In conclusion, I wish to pay tribute to my people.
Enfin, je souhaite rendre hommage à mon peuple.
We would like to pay tribute to the efforts of the Mission.
Nous voudrions rendre hommage aux efforts de la Mission.
To pay tribute to that service,
Pour rendre hommage à ce service,
So why should I pay tribute?
Alors, pourquoi devrais-je rendre hommage?
Yeah. They don't know how to pay tribute.
Elles ne savent pas rendre hommage.
No need to pay tribute to me.
Pas besoin de me rendre hommage.
...paying tribute to Prime Minister Vlad Diacov.
... pour rendre hommage au Premier Ministre Vlad Diacov.
We're gonna pay tribute to Ricky.
On va rendre hommage à Ricky.
I wanna pay tribute to her.
Je veux lui rendre hommage.
I want to pay tribute to Sir Lancelot.
Je veux rendre hommage à Sir Lancelot.
- We goin' to pay tribute to your daddy.
Rendre hommage à ton papa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test