Traduzione per "mensonges de vérité" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Ma mère n’est pas là en ce moment. » Un mensonge, une vérité.
Mi madre no está en este momento. Una mentira y una verdad.
J’étais en train de m’apercevoir que ces mensonges devenaient vérités.
Ahora descubría que esas mentiras se volvían verdades.
— Mensonge ou vérité m’importent peu, trancha-t-il avec sévérité.
– No me importan las mentiras ni las verdades -dijo con severidad-.
J’avais aucune raison de raconter des mensonges, la vérité est bien assez laide.
Yo no tengo por que decir mentiras, porque la verdad es ya bastante mala.
Ista considéra divers mensonges, ou vérités dans ce cas précis : J’ai la migraine.
Ista consideró varias mentiras, y varias verdades.
Bientôt le mensonge deviendra vérité et ces cheveux seront ceux d’un mort.
Pronto la mentira se volverá verdad y éstos serán los pelos de un muerto.
Il me restait moins d’un mois pour transformer mon mensonge en vérité, moins d’un mois avant qu’on largue les amarres.
Faltaba menos de un mes para que partiéramos y ése era el tiempo con el que contaba para convertir aquella mentira en una verdad.
Le Loup de Jésus, ne se doutant peut-être jamais que Mensonges et Vérité convergeront, bien que loin de cet endroit, prend un plaisir particulier à accuser Zhang de dissimuler quelque chose, – une partie que, mathématiquement, il ne saurait perdre.
Lobo de Jesús, quien tal vez nunca comprendió que las mentiras y la verdad acabarían por converger, aunque lejos de este lugar, se complace especialmente en acusar a Zhang de retener en su memoria algo; es pues un juego en el que, desde un punto de vista matemático, el español no puede perder.
Sa thèse centrale est que dans la société industrielle moderne, où le capitalisme a triomphé et la classe ouvrière a été (du moins temporairement) terrassée, l’aliénation — l’illusion du mensonge devenu vérité — a accaparé la vie sociale, la transformant en une représentation où tout ce qui était spontané, authentique et propre — la vérité de l’humain — a été remplacé par l’artificiel et le fallacieux.
Su tesis central es que en la sociedad industrial moderna, donde ha triunfado el capitalismo y la clase obrera ha sido (por lo menos temporalmente) derrotada, la alienación —la ilusión de la mentira convertida en verdad— ha copado la vida social, convirtiéndola en una representación en la que todo lo espontáneo, auténtico y genuino —la verdad de lo humano— ha sido sustituido por lo artificial y lo falso.
Ton lointain père Max Monroy, si impénétrable parce qu’il est son propre parti, un parti unique, si sûr de ne jamais perdre, transformant le mensonge en vérité et la vérité en mensonge pour en faire un point de départ et affirmer le pouvoir des vieux qui redoutent que les jeunes soient pour eux une menace, bouleversant l’origine vérifiée de toutes les choses qu’ils ont créées : voilà ce que redoutait Max, il ne vous a pas mis à l’épreuve toi et ton frère pour voir si vous livreriez bataille alors que vous disposiez de tous les conforts sauf celui de savoir qui vous étiez, ou parce qu’il voulait vous éviter la destinée brutale et inhumaine qu’il avait imposée à Miguel Aparecido, non, mais à cause de la peur que vous lui inspiriez s’il vous laissait libres sans les entraves que, par un sophisme exécrable, il vous a finalement imposées : je vous donne tout pour que vous puissiez vivre sauf ce qui me menace moi.
Tu lejano padre Max Monroy, tan impenetrable por ser su propio partido, partido único, tan seguro de no perder nunca, convirtiendo la mentira en la verdad y la verdad en la mentira para desde allí moverse y afirmar el poder de los viejos temerosos de que los jóvenes los amenacen, trastornando el origen probado de todas las cosas que ellos crearon: esto temía Max, no los puso a prueba a ti y a tu hermano para ver si daban la batalla contando con todas las comodidades salvo la de saber quiénes eran, no porque quiso evitar el destino brutal e inhumano que le impuso a Miguel Aparecido, no, sino el miedo que les tenía si los dejaba libres sin las ataduras que al cabo, con un sofisma deleznable, les impuso: les doy todo para vivir menos lo que me amenaza a mí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test