Traduction de "реализация целей" à anglaise
Реализация целей
Exemples de traduction
- активизация международной поддержки в целях реализации цели <<образования для всех>>
- to intensify international support to realize the goal of education for all.
Полная картина реализации цели 7 не представляется оптимистичной.
The broad picture regarding the realization of Goal 7 is not very promising.
Прогресс в реализации целей резолюции 1631 (2005) Совета Безопасности
Progress in realizing the goals of Security Council resolution 1631 (2005)
А Страны, наиболее нуждающиеся в помощи для реализации целей Международной конференции по народонаселению и развитию
A Countries in most need of assistance to realize ICPD goals B
E. Прогресс в реализации целей резолюции 1631 (2005) Совета Безопасности
E. Progress in realizing the goals of Security Council resolution 1631 (2005)
Позвольте нам теперь перепоручить нашим правительствам реализацию целей Конференции.
Let us now rededicate all our Governments to realizing the goals of the Conference.
Действительно, очень много еще предстоит сделать для реализации целей, сформулированных в Декларации о приверженности.
Indeed, a lot of work remains to be done if we are to realize the goals of the Declaration of Commitment.
15. Отмечалось, что был достигнут значительный прогресс в реализации Цели 2.
15. It was noted that strong gains have been made towards the realization of Goal 2.
Вместе с тем мы весьма далеки от реализации цели полной ликвидации ядерного оружия.
Yet, we are very far from realizing the goal of the total elimination of nuclear weapons.
implementation of the objectives
Важнейшей из остающихся проблем является реализация целей и приоритетов, установленных в рамках.
The most important remaining challenge was implementation of the objectives and priorities of the Framework.
Эта стадия видится как стадия практической реализации целей и мероприятий, предусмотренных в документе НПД.
This phase is viewed as the practical implementation of the objectives and activities outlined in the NAP document.
Правительство Иордании надеется на то, что будут предприняты дальнейшие шаги для реализации целей Семинара.
His Government hoped that further efforts would be made to implement the Seminar's objectives.
Нам необходимо предпринять решительные действия для обеспечения соблюдения принципов и реализации целей Устава.
We need resolute action to ensure respect for the principles and implementation of the objectives of the Charter.
признавая существенный прогресс, достигнутый в реализации целей Венской конвенции и Монреальского протокола к ней,
Recognizing the substantial progress made in the implementation of the objectives of the Vienna Convention and its Montreal Protocol,
362. Для реализации целей и задач пенсионной реформы предлагается трехэтапная модель пенсионной системы:
A three-stage pension system model is proposed for the implementation of the objectives and tasks of the pension reform:
Это требует в обязательном порядке реализации целей встречи на высшем уровне в Рио и выполнения обязательств, взятых на себя впоследствии промышленно развитыми странами.
This necessarily implies implementation of the objectives of the Rio summit and the honouring of commitments assumed thereafter by the industrialized countries.
ВФФИ внесла свой вклад в реализацию целей ЮНЕСКО в области концепции будущего, национального развития, культуры, экологии и образования.
WFSF has contributed to the implementation of UNESCO objectives in future-oriented thinking, national development, culture, ecology and education.
9. На МКРХВ-I была также принята резолюция, в соответствии с которой в интересах реализации целей СПМРХВ была учреждена Программа ускоренного "запуска" проектов.
ICCM I also adopted a resolution establishing the Quick Start Programme (QSP) for the implementation of the objectives of SAICM.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test