Traduction de "проверка документов" à anglaise
Проверка документов
nom
Exemples de traduction
nom
сокращение последующей таможенной проверки документов и сведений после выпуска товаров во внутреннее обращение;
Reduced Customs audit of documents and records after release of the goods;
Если в ходе следствия принимается решение о проверке документов, уголовное преследование должно быть возбуждено в течение 15 дней с момента получения результатов этой проверки.
If an audit of documents is ordered during the investigation, criminal proceedings must be instituted within fifteen days of the delivery of the results of the audit.
В 15 докладах о ревизии были выявлены такие недостатки в области набора персонала, как нетранспарентность или неконкурентность процессов найма; не проводилась надлежащая проверка документов заявителей; и применялись неправомерные методы найма.
Fifteen audit reports described weaknesses in the recruitment of personnel, such as recruitment processes requiring stronger transparency or competitiveness; the process of screening applications needing improvement; and the existence of inappropriate recruitment practices.
Первоначальная работа по этому вопросу заключалась в проведении <<этнической проверки>> документов о сокращении масштабов нищеты в 14 странах и двух тематических исследований по вопросу о консультациях и участии коренных и племенных народов в этих процессах в Камеруне и Камбодже.
Initial work on the subject has constituted an ethnic audit of poverty reduction strategy papers in 14 countries and two case studies on the consultation and participation of indigenous and tribal peoples in those processes in Cameroon and Cambodia.
Кроме того, Главный сотрудник по бюджету также контролирует финансовые аспекты выполнения проектов с быстрой отдачей посредством применения более совершенных систем и процедур внутреннего контроля за их осуществлением, принимает последовательные меры для того, чтобы обеспечить реализацию этих проектов в утвержденные сроки и представление выполняющими их партнерами должным образом оформленных и поддающихся проверке документов.
In addition, the Chief Budget Officer also oversees the financial aspects of the execution of quick-impact projects by implementing better internal controls and procedures on the management of these projects, initiates consistent follow-up to ensure that the projects are executed in approved time frames and proper auditable records are submitted by the implementing partners.
Она использует современные инструменты, начиная от процедур обычного осмотра и распределения декларируемых товаров между различными "коридорами" (зеленый для пропуска товаров без досмотра, желтый - для проверки документов перед пропуском товаров, красный - для физического досмотра товаров перед их пропуском или голубой - для указания того, что товары будут выпущены во внутреннее обращение после того, как пройдут последующую таможенную проверку после таможенного оформления) и заканчивая использованием средств мультимедия, сканирующего оборудования и беспроводных устройств, которые позволяют таможенным сотрудникам получить оперативный дистанционный доступ к справочным и контрольным базам данных.
It uses sophisticated tools ranging from the regular examination procedures and the allocation of declared goods to a control "channel" (green for release of goods without examination, yellow for a documentary check prior to goods release, red for physical examination of the goods prior to release, or blue indicating that goods will be released after being submitted to a post-clearance audit control by customs) to the use of multimedia, scanned images and wireless devices, which provide Customs officials with immediate remote access to the intelligence and control databases.
В ней используются самые современные средства, начиная с классического выбора процедуры досмотра и определения для декларируемых товаров контролируемого "коридора" (зеленый - для освобождения товаров от досмотра, желтый - для проверки документов до пропуска товаров, красный - для физического досмотра товаров до их пропуска или голубой, который означает, что товары будут пропущены, однако будут представлены для последующей проверки таможенными органами) и кончая использованием мультимедийных средств, сканирующих устройств и беспроводных приборов, которые позволяют сотрудникам таможни получить оперативный доступ к информационным и контрольным базам данных.
It uses sophisticated tools, from the classic selection of the examination procedure and the allocation of the declared goods to a control "channel" (green for release of goods without examination, yellow for a documentary check prior to goods release, red for physical examination of the goods prior to release, or blue indicating that goods will be released but will be submitted to a post-clearance audit control by customs) to the use of multimedia, scanned images and wireless devices, which provide customs officials with immediate remote access to the intelligence and control databases.
35. К числу замечаний ревизоров по поводу людских ресурсов, указывающих на проблемы, которые могут подорвать усилия организации в части приверженности принципам компетентности, профессионализма и производительности труда своего персонала, относятся следующие: отсутствие анализа потребностей в плане обучения и планов специальной подготовки персонала на оперативном уровне; необходимость своевременной подготовки более полных обзоров производственных показателей подрядчиков из числа физических лиц; необходимость повышения конкурентности оценок производственных показателей персонала; и недостаточно тщательная проверка документов, подтверждающих квалификацию успешных кандидатов, при наборе персонала на штатные должности.
35. Other audit observations relating to human resources that raised issues that may undermine the organization's commitment to the competence, expertise and performance of its personnel include: a lack of analysis of training needs and dedicated training plans for personnel at the operational level; a need to produce more timely and complete performance evaluation reviews for individual contractors; a need to increase the completion rate of performance appraisals for staff; and insufficient vetting of successful applicants' credentials when recruited for staff positions.
211. Ассигнования в размере 167 300 долл. США предлагаются для покрытия расходов на поездки в целях осуществления следующих мероприятий по технической поддержке: консультирование по техническим вопросам и вопросам политики групп поведения и дисциплины на местах (46 400 долл. США); консультирование миссий по вопросам осуществления мер по совершенствованию систем внутреннего контроля и предупреждению повторного вынесения замечаний ревизоров и подготовка для миссий рекомендаций относительно обзора оперативной деятельности по выполнению рекомендаций ревизоров и комиссий по расследованию, включая проверку документов и обзор механизмов внутреннего контроля в тех случаях, когда это невозможно сделать без выезда на места (41 200 долл. США); осуществление руководства и консультирования, включая участие в совместных поездках с Отделом закупок для оказания помощи в области закупочной деятельности и участие в заседаниях Рабочей группы главных сотрудников по закупкам (41 100 долл. США); и координация информационно-пропагандистской деятельности в целях расширения пула подходящих кандидатов, включая работу по привлечению квалифицированных кандидатов на старшие руководящие должности (38 600 долл. США).
211. An amount of $167,300 is proposed for travel to undertake the following technical support activities: to provide technical and policy advice to conduct and discipline teams in the field ($46,400); to guide missions in implementing measures to improve internal control systems and reduce repeated audit findings and in connection with the audit response and Board of Inquiry operational review, including the inspection of documentation and review of internal controls which cannot be performed remotely ($41,200); to provide guidance and advice, including participation in joint procurement assistance visits with the Procurement Division and to participate in the Chief Procurement Officers Working Group ($41,100); and to coordinate outreach activities which will broaden the pool of suitable candidates, including outreach dedicated to attracting qualified Senior leadership ($38,600).
Ассигнования выделялись из расчета 17 поездок для проведения внутренних ревизий, покрытия путевых расходов независимого юриста и оплаты поездок между Нью-Йорком и районом миссии, связанных с консультациями по административным и политическим вопросам и оказанием помощи по финансовым и смежным вопросам, фактически же путевые расходы включали: a) проезд 11 человек из различных пунктов в Лиссабон и обратно в связи с участием в раунде переговоров, проводившихся под руководством Специального посланника (38 700 долл. США); b) проезд 7 человек из различных пунктов в Лондон и обратно в связи с участием в раунде переговоров, проходивших под руководством Специального посланника (43 800 долл. США); c) проезд 12 человек из различных пунктов района миссии и обратно в связи с участием в совещаниях под руководством Специального посланника (63 500 долл. США); d) пять поездок выполняющего обязанности Специального представителя Генерального секретаря и старших должностных лиц в Женеву для проверки документов по идентификации, в Лондон для участия в совещании с Генеральным секретарем, в Нью-Йорк для участия в совещаниях со Специальным посланником и в Париж для участия в официальном совещании (23 800 долл. США); e) проезд двух человек (одного из Нью-Йорка и одного из района миссии) в Бриндизи и обратно в связи с прохождением подготовки по системе управления товарно-материальными запасами (4600 долл. США); f) две поездки Командующего Силами из района миссии в Нью-Йорк и обратно в связи с информированием руководства о положении дел (5200 долл. США); g) одну поездку из района миссии в Виннипег, Канада, и обратно в связи с прохождением подготовки по вопросам безопасности полетов (3700 долл. США); h) одну поездку из Нью-Йорка в район миссии и обратно в связи с проведением военных консультаций (4600 долл. США); i) две поездки в Лас-Пальмас в медицинских целях (900 долл. США); j) одну поездку из района миссии в Лас-Пальмас и обратно в связи с участием в изучении рынка (900 долл. США); k) одну поездку независимого юриста из Афин в район миссии и обратно (3500 долл. США); и l) скорректированные суточные для персонала МООНРЗС в связи с примерно 60 поездками из Эль-Аюна в Агадир, Марокко, для проведения инспекций партий продовольствия, ремонта автотранспортных средств, проведения инспекций оборудования и предметов снабжения и материалов, для проведения закупок и решения финансовых вопросов и вопросов безопасности (12 500 долл. США).
While provision was made for 17 trips for internal audit, travel of the Independent Jurist, administrative and political consultations and technical assistance on finance and related matters between New York and the mission area, actual travel undertaken consisted of (a) round-trip travel for 11 persons from various points of origin to Lisbon for a round of talks led by the Special Envoy ($38,700); (b) round-trip travel for seven persons from various points of origin to London for a round of talks led by the Special Envoy ($43,800); (c) round-trip travel by 12 persons from various points of origin to the mission area for meetings led by the Special Envoy ($63,500); (d) five trips by the Acting Special Representative of the Secretary-General and senior personnel to Geneva for an inspection of the identification files, London for a meeting with the Secretary-General, New York for meetings with the Special Envoy and Paris for an official meeting ($23,800); (e) round-trip travel by two persons (one from New York and one from the mission area) to Brindisi to participate in material management system training ($4,600); (f) two round trips from the mission area to New York by the Force Commander for debriefing purposes ($5,200); (g) one round trip from the mission area to Winnipeg, Canada, to participate in flight safety training ($3,700); (h) one round trip from New York to the mission area for military consultations ($4,600); (i) two trips to Las Palmas for medical purposes ($900); (j) one round trip from the mission area to Las Palmas to participate in a market survey ($900); (k) one round trip from Athens to the mission area by the Independent Jurist ($3,500); and (l) adjusted daily subsistence allowances for MINURSO staff for some 60 trips from Laayoune to Agadir, Morocco, for food inspection, transport repairs, inspection of equipment and supplies, procurement, financial and security matters ($12,500).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test