Traduction de "который был часто" à anglaise
Который был часто
Exemples de traduction
Оно является важным функциональным звеном, на которое организации часто возлагают задачу по рассмотрению утверждений
This is an important function which is often tasked by the organization to deal with claims of retaliation for reporting wrongdoing.
107. Министерство внутренних дел издает журналы, в которых очень часто публикуются статьи по различным вопросам в этой области.
107. The Ministry of Internal Affairs issues magazines in which very often there are articles on issues in this field.
Важный элемент их долгосрочной жизнеспособности - неизменная эффективность сотрудничающих национальных программ, от которых они часто зависят.
An important element of their long-term viability is the continued efficacy of the contributing national programmes upon which they often depend.
Такое отношение породило почти автоматический антиамериканизм, который слишком часто используется для оправдания коллективного бездействия.
That has fed an almost reflexive anti-Americanism, which too often has served as an excuse for collective inaction.
Само определение <<культура мира>> подразумевает гораздо большее, чем мир и безопасность, о которых мы часто говорим.
By definition, a culture of peace includes much more than just peace and security, which we often talk about.
Уголовным Кодексом также предусмотрено применение института условного осуждения (ст. 70), который также часто используется судами.
The Criminal Code also makes provision for suspension of sentence (article 70), which is often applied by the courts.
Необходимо начать наступление на нищету, бесправие и экономическую отсталость, которые столь часто являются главными причинами нестабильности и неспокойствия.
We must attack the poverty, deprivation and economic underdevelopment which so often lie at the heart of instability and insecurity.
В этом плане важную роль играет изменение характера вооруженных конфликтов, который стал часто характеризоваться ростом преступности и бандитизма.
The changing nature of armed conflicts, which is often characterized by an increase in criminality and banditry, plays an important role in this regard.
Они активно добиваются полицейской помощи в решении этой проблемы, которую раньше часто предлагалось решать самой общине рома.
They had actively asked for police action to address the situation, which had often been left to the Roma community to deal with.
И вдруг я вспомнил: ведь у меня есть пистолет, которым я часто пользовался, чтобы прикончить раненую дичь.
Then of a sudden I remembered that I had a pistol in my belt, which I often used for despatching wounded game.
Ответ пришел немедленно, но не содержал никаких сомнений и путаных объяснений, которые были часто свойственны ответам Эйда. «Нет.
The answer was immediate, and contained none of the uncertain fumbling which so often characterized Aide's replies. No.
В тот вечер на Джулии был расшитый китайский халат, в котором она часто выходила в Брайдсхеде к столу, когда мы ужинали одни;
Julia wore the embroidered Chinese robe which she often used when we were dining alone at Brideshead;
Следует создать такое же — подходящее к языку перевода — название для энергичного танца, в котором танцоры часто подпрыгивают и держатся за руки.
render it by a similar one suitable to the language of translation, implying a vigorous ring-dance in which dancers often leaped up.
Одно, что не то что отравляло, но угрожало их счастью, была ее ревность – ревность, которую она сдерживала, не показывала, но от которой она часто страдала.
The one thing that threatened, not to say poisoned, their happiness was her jealousy—a jealousy she restrained and did not exhibit, but from which she often suffered.
Голова у него буквально раскалывалась от боли, он чувствовал печаль, которая так часто следует за боем. — Держаться вблизи.
His head was aching as though it might split and he was filled with gloom which so often came after an action, ‘Keep her standing off and on.
Первая из характерных черт Людовика — это крайнее суеверие, бич, при помощи которого провидение часто терзает людей, отказывающихся исполнять повеления религии.
The first of these attributes was Louis's excessive superstition, a plague with which Heaven often afflicts those who refuse to listen to the dictates of religion.
Оба они были на редкость искусными врачевателями и имели при себе те драгоценные эликсиры, которые столь часто встречаются в романах и столь чудесно возвращают людей к жизни.
and had about them those precious elixirs which so often occur in romances, and with which patients are so miraculously restored.
Джейро спросил, не хочет ли он еще вина или, быть может, ржаное виски, которое Хайлир часто называл не иначе, как нектаром богов.
Jaro asked if he preferred other refreshment: more of the Estresas Valley wine, or perhaps a taste of sour-mash rye whiskey, which Hilyer often described as “Nectar of the Gods”?
Вот небольшая заметка, списанная мной из его записной книжки, в которую он часто заносит замечания о наиболее затруднительных из тех положений, в какие он попадал:
      A little memorandum, which I have copied from one of the note-books in which he often jots down a summary of the situations that perplex him, will show us the workings of his brain:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test