Traduction de "uniche" à anglaise
Exemples de traduction
adjectif
E ho pensato che forse saresti stata sollevata dal fatto che... Le uniche stanze disponibili sono camere singole ai... Lati opposti del resort.
And, you know, I thought maybe you would be relieved that the only rooms they had were single rooms on opposite sides of the resort.
Le uniche stanze rimaste sono singole.
We're full. The only rooms I have left are singles.
adjectif
# Le uniche parole #
♪ the only words ♪
- Sono le uniche possibilita'...
- Are those the only choices?
E le uniche...
And the only thing
Le uniche cose che...
The only thing that--
Siete le uniche rimaste.
You're the only ones left.
Siamo le uniche.
We're the only ones.
Non erano le uniche.
Not the only ones.
Siamo le uniche sopravvissute.
We are the only survivors.
adjectif
Le persone non sono uniche.
People are not unique.
Queste due sorelle sono uniche.
These two sisters are unique.
Noi siamo uniche!
- We're unique!
Abbiamo delle abilita' uniche.
We have a unique skill set.
Sono uniche, lo sai?
They're unique, you know.
Le caratteristiche sono uniche.
The properties are unique.
Loro sono uniche.
Your hands are unique.
La festa presenta sfide uniche.
The festival has unique challenges.
Uniche e insostituibili.
Unique and irreplaceable.
Sono topograficamente uniche.
They're such a unique piece of topography.
adjectif
Sono uniche nel loro genere.
They're one of a kind.
Queste sono le uniche rimaste?
Hey! Are these left ones?
adjectif
Quando le persone iniziano a realizzare che loro sono le uniche responsabili delle proprie decisioni, azioni e comportamenti e che ogni cammino conduce inesorabilmente alla morte può succedere che vengano sopraffatte da un'angoscia profonda.
When some people first realize they're solely responsible for their decisions, actions and beliefs and that death lies at the end of every road they can be overcome with intense dread.
Sono solo le aziende del fast-food le uniche responsabili di questa epidemia?
Are the food companies solely to blame for this epidemic?
Adesso siamo le uniche proprietarie di tutte le magliette con i cupcake.
We are now the sole owners of all those cupcake T-shirts.
L'assicurazione sulla vita vi vede come uniche beneficiarie.
Life insurance has you as the sole beneficiary.
adjectif
Le mani e gli occhi sono le sole parti uniche del nostro corpo.
Hands and eyes are the body parts that belong to us alone.
E se le mie uniche ambizioni... fossero spazzare capelli... lavare piatti... ed essere lasciato in santa pace?
What if my ambition is to sweep hair... wash dishes... and be left the hell alone?
Queste schede sono uniche, nessuno produce niente del genere.
The logic boards alone are... Nobody's making anything like this.
Noi non siamo le uniche a distorcere i fatti.
We are not alone in distorting the facts.
Ho una nuova vita, un nuovo guardaroba, e le uniche persone che sanno cosa mi e' successo sono la mia miglior amica, Stacy, e il mio angelo custode, Fred.
I have a new life new clothes and alone? Learn what happened to me are my best friend Stacy and my guardian angel, Fred.
Ma le sue azioni non sono le uniche che meritano condanna.
Yet his actions do not stand alone in deserving condemnation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test