Exemples de traduction
adjectif
È onesta, amico. Troppo onesta.
She's honest, man-- Too honest.
- Vuoi l'onesta'?
- You want honest?
Sii onesto, ma non troppo onesto.
Be honest, but not too honest.
- Onesti... facce oneste, tutti quanti.
- Honest... honest faces, all of 'em.
- Sono stato onesto e saro' onesto.
I was honest. I'm gonna be honest.
E Adrian è onesta, anzi, brutalmente onesta.
And Adrian is honest, even brutally honest.
adjectif
Un'onesta occasione?
A fair shot?
Mi sembra onesto.
That's fair.
Siamo gente onesta.
We're fair.
Un gioco onesto.
A fair game.
"L'onesta Melissa".
Ah, fair Melissa.
Un prezzo onesto?
A fair price?
In modo onesto.
Fair and square.
adjectif
Questa e' gente onesta.
These are decent people.
- No, è un uomo onesto!
He's really decent.
Gli onesti restano onesti, gli ipocriti rimangono ipocriti e...
A decent man remains a decent man and -
E' onesto ed è...
He's decent, and he...
Molto onesto davvero.
Very decent indeed.
onesto, affettuoso, affermato.
Decent, loving, accomplished.
E' un uomo onesto.
He's a decent man.
Marta è onesta.
Marta"s decent.
adjectif
In questo negozio crediamo nei comportamenti onesti.
We believe in upright behaviour in this store.
Un uomo molto onesto, molto devoto, molto molto importante.
A very upright man, very pious, very very important.
Vorrei essere onesto, tra uomini onorevoli.
I would stand upright. Among honorable men.
- È una cittadina onesta
- It's an upright town
... costruisce un carattere onesto.
Builds an upright character.
Ho sentito che e' un posto tranquillo e onesto.
Heard they run a nice, upright place.
Questo onesto cittadino appartiene all'inferno.
This upright citizen belongs in hell.
Voi siete cittadini onesti.
You are upright citizens.
Come ho detto, una citta' bella e onesta.
Like I said, nice, upright town.
Il suo amorevole marito, così retto e onesto, così inglese.
Your lovely husband, upright and honourable, so English.
adjectif
Beh, saro' onesta.
All right, I'm not gonna lie.
Sei così onesto.
You're so right.
Magari sono onesti.
Maybe they're doin' the right thing.
Non sarebbe onesto.
That wouldn't be right.
Sei onesto ora, no?
You're straight, right?
adjectif
L'onesta' fatta persona.
Straight as a die.
Se sai parlare con onesta', devi bere con onesta'.
You talk straight, drink straight, too.
Sono onesto con me stesso.
I'm straight.
Onesta come te.
Straight as you.
- No, e' onesto.
No, he's straight up.
Un tipo onesto.
Like straight up.
Una risposta onesta?
A straight answer?
Non sei onesto.
You're not being straight.
adjectif
Lui è un onesto cittadino.
He's an upstanding citizen.
Hansen e' un onesto cittadino.
Hansen's an upstanding citizen.
Un cittadino onesto e irreprensibile.
A fine, upstanding citizen.
Sono un onesto cittadino.
I'm an upstanding citizen.
Un onesto cieco ...
An upstanding blind-man...
Diventare un onesto cittadino?
Becoming an upstanding citizen?
Sono dei cittadini molto onesti.
Totally upstanding citizens.
Sono educati e onesti, vero?
They're educated, upstanding people.
adjectif
Sia lodato Iddio perché ho una moglie così onesta.
God be praised I have such a virtuous wife!
La sacrifica e ne è umiliato perché la crede onesta. Perciò voglio parlargli, dirgli tutto.
He's ashamed of being a burden on such a virtuous wife, so I've decided to tell him everything.
Lei è molto onesta. Sì, ma...
No, she's too virtuous.
" Vorrei avere il ruolo della donna onesta nella loro recita."
"I would like the part of the virtuous woman in their play."
" Quale donna onesta?"
"What virtuous woman?"
E' sempre stata onesta e virtuosa, per quel che so di lei.
But always hath been just and virtuous in any thing I do know by her.
Beh... per noi sarebbe una perdita, ma... Mi sembrate due ragazzi puliti e onesti.
Well, we'll be taking a loss, but you seem like clean and virtuous boys.
Ah, beh, padre, le sostanze non contano quando si tratta di sposare una donna onesta.
Riches are of little importance when one is sure of marrying a virtuous woman.
Piu' si e' onesti, piu' e' difficile la scelta.
The more virtuous, the harder the choice.
Sono stata sempre onesta con te...
I've been nothing but straightforward with you.
Sghembo o anche non onesto.
Indirect? Not straightforward?
- Non sono stato del tutto onesto con voi prima.
I wasn't completely straightforward with you two before.
Devo essere onesto.
I need to be straightforward. The Bi-PAP is a Band-Aid.
È onesta, non vuole essere una rovina-case.
She's straightforward, doesn't want to be a housebreaker.
adjectif
Dura... onesta... dedita al lavoro.
Tough, moral, committed. She's on a mission.
Elijah e' onesto e Nik...
Elijah moral, and Nik...
Ti fa sentire cosi' onesto.
It makes you feel so moral.
Dicendo la verità, mostri onestà.
Telling the truth shows moral fiber.
adjectif
Sono onesto, lo giuro.
I'm square, I swear.
Quella ragazza è onesta.
This girl is square, Sam!
Fintanto che siamo onesti.
As long as we're square.
È un uomo onesto.
He's perfectly square.
Un affare piuttosto onesto.
Square enough deal.
Tu sei un ragazzo onesto!
You're to square a guy!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test