Traduction de "dì" à anglaise
conjonction
adjectif
Exemples de traduction
préposition
L'arte ...
The art of
Lo stato New York concede l'esìstenza Babbo Natale.
The state of New York concedes the existence of Santa Claus.
A proposìto fìssazìonì...
Speaking of delusions.
ai felici.
of our love.
semplicemente che...
Just say that you have never thought of that.
Fìglìo puttana!
Son of a bitch!
L'arte perdere
"The art of losing's
préposition
Pìacere conoscertì.
So nice to meet you.
Pare sì.
It seems to be.
Cerca capíre.
Try to understand.
- la verità.
- Don't lie to me.
Verso te.
Moving to you.
Pìacere conoscerla.
Pleasure to meet you.
: "Dormi, Cindy".
Say, "Go to sleep, Cindy. "
loro qualcosa.
Say something to them.
qualcosa, Raven.
Talk to us, Raven.
préposition
che sei lì per Frankie.
Ask for Frankie.
-Grace, qualcosa.
For God's sake, say something. Yes
E qualcosa, avanti!
Say something, for Christ's sake.
Santo cielo, Henry, qualcosa.
For heaven's sake, Henry, say something.
La stanno aspettando sopra.
They're waiting for you upstairs.
Sì fìdì me.
Take my word for it.
préposition
Un nelle Highland
Once in the Highlands
"due gocce d'acqua".
Say two peas in a pod.
préposition
a Bernay... saldare per marzo.
Tell old Bernay... settle up by March.
# Oh, ... # # puoi veder... #
♪ Oh, say can you see, by the dawn's ♪
préposition
Dal che disse:
From the day she said...
- "Chí cì guadagna con la morte Wu?"
-Who benefits from Wu's death?
- Saí nulla Kímmy?
- Have you heard from Kimmy?
- Quìndì leì sarebbe El Salvador.
So, are you from El Salvador?
"Un regalo promo_íone della scuola cattolíca".
A graduation gift from Catholic school.
Maturìtà al lìceo Collìer, 1976.
Graduated from Collier High, 1976.
préposition
Trova qualcosa píù rítmato.
Hook a brother up with some mad beats.
Andiamo, la verità, Ariana.
Oh, come on, level with us, Ariana.
Leì conosce Fìocco neve?
Are you familiar with Snowflake?
Per favore qualcosa! Coscienza!
I can't go on with this on my conscience!
Per favore, di sì.
Please, just go along with this.
che è da parte mia.
Say it with me.
conjonction
- Meglìo ìerì. - Gìà.
Better than yesterday.
- È meglìo quello dell'anno scorso.
-He's much better than last year's.
Quel pesce vìve meglìo tuttì noì.
That fish lives better than they do.
Cosa c'è píù ímportante della famíglía?
What's more important than family?
préposition
soltanto "sc".
Say "SH" on its own!
- pure, Zafer.
- Go on Zafer.
Coraggio, "buongiorno".
Go on. Say hello.
un'altra parola.
One more word.
Un... mìlìone dollarì!
One... million... Dollars...
conjonction
E' un'ae'ìone corsa.
And there's the draw play.
E ora :
And now say:
Aspetta sentíre questa.
And wait till you hear this.
préposition
Sono tuttì pazzì luì.
Everybody's crazy about him.
qualcosa su Mobile!
Say some shit about mobile.
Non sì tratta salvataggí.
This is not about rescues.
Sono pazzo te, Soukaina.
--I'm crazy about you...
préposition
Almeno : "Sono a casa".
At least say, "I'm home".
Prima "ciao" almeno no?
First say 'hi' at least?
Forza questo titolo...
1st: The title, at least tell them the title!
adjectif
Un altro lo farei!
Some other day.
- che sono troppo forte!
Okay! Okay! Gimme some dap!
qualcosa che abbia senso!
Speak some sense!
qualche parola.
Say some words.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test