Traduction de "la loi et la morale" à espagnol
Exemples de traduction
Parce que les lois de la morale et de la justice ne s’appliquent pas au domaine du pouvoir.
Porque las leyes de la moral y de la justicia no se aplican en el dominio del poder.
— N’est-ce pas à cause de cette expérience malheureuse, et dans la crainte de mourir si elle se renouvelait, que Mariette Lambert, dès lors, a recouru à des manoeuvres que la loi et la morale réprouvent ?
—¿No sería a causa de aquella experiencia malograda y con el temor a morir en caso de que aquello se repitiese, por lo que Mariette Lambert, desde entonces, recurrió a maniobras que la ley y la moral repudian?
maintenant elle comptait avec de nouveaux membres bien décidés à instaurer les normes minimales de décence chrétienne dans ce secteur qui, selon elles, « n’était pas un territoire chinois, mais américain, où on ne pouvait admettre que soient violées les lois et la morale ».
discreción para no ofender a la comunidad budista, pero ahora contaba con nuevos miembros decididos a implantar las normas mínimas de decencia cristiana en ese sector que, como dijeron, «no era territorio chino, sino americano y no se podía permitir que allí se viola-ran la ley y la moral».
Si les lois de la morale courante étaient respectées dans la mesure où les exigences de la vie sociale imposaient ce respect, les prescriptions d’ordre strictement religieux — jeûnes, vénération d’objets du culte, assistance aux offices, etc. — étaient en général respectées bien davantage ; et ceci par les fidèles de toutes les religions.
Si las leyes de la moral usual eran respetadas según las exigencias de la sociedad, los preceptos religiosos —ayunos, asistencia a los oficios, veneración de objetos del culto…— se respetaban todavía más, como es común en los fieles de todas las religiones.
Cela paraissait fantastique et incroyable, mais il en était pourtant bien ainsi : ils pouvaient faire de leur jeunesse ce qu’ils voulaient, dans un monde où les lois de la morale sociale et individuelle, jusqu’aux limites lointaines du crime, étaient justement dans ces années-là remises en question et interprétées librement, acceptées ou rejetées par chaque groupe et chaque individu ;
Parecía fantástico e increíble y, sin embargo, era cierto: ellos podían hacer lo que quisieran con su juventud, en un mundo donde las leyes de la moral social e individual hasta los lejanos límites del crimen, precisamente en esos años de plena crisis, se interpretaban con toda libertad, aceptadas o rechazadas por cada grupo de personas y cada individuo;
Et toujours plus étroitement se resserrent les petits réseaux, les liens secrets de la renommée nationale. Les applaudissements le conduisirent d’un ouvrage à un autre, l’orientèrent toujours davantage dans le sens du goût contemporain, et ces cent mille liens — tissés de la manière la plus intime avec des applaudissements, des succès continuels et la fière conscience de la volonté artistique — l’attachèrent désormais inébranlablement à la terre anglaise, si bien qu’il capitula et jura en lui-même de ne jamais contrevenir aux lois esthétiques et morales de sa patrie.
Cada vez eran más tupidas las mallas de la red, las ocultas cadenas de la fama nacional. Los aplausos lo empujaban de una obra a otra, y cada vez más en la dirección fijada por los gustos de la época. Y estas cien mil redes, entretejidas en una maraña de aplausos, sonados éxitos y la orgullosa conciencia de una voluntad artística, lo mantuvieron ligado a la tierra inglesa hasta que capituló y juró en su fuero interno que nunca infringiría las leyes estéticas y morales de su patria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test