Traduction de "ils ont désarmé" à espagnol
Exemples de traduction
Ils ne m’ont pas désarmé, j’ai jeté les armes.
No me desarmaron ellos; fui yo quien arrojé mi arma.
Ainsi l’avaient-ils désarmée, les instruments les plus dangereux, c’est eux qui en disposaient.
Con ello desarmaron a Erika, ya que estaban armados con la más peligrosa de las armas.
Ils ont désarmé Abundio, qui tenait encore le couteau plein de sang.
Desarmaron a Abundio, que aún tenía el cuchillo lleno de sangre en la mano:
Candide et Cacambo furent d’abord désarmés; on se saisit de leurs deux chevaux andalous.
Desarmaron primero a Cándido y a Cacambo, y les cogieron sus caballos andaluces;
Alors, hors des cadmi, des essaims de guerriers en nombre écrasant avaient repoussé les envahisseurs, les avaient vaincus et désarmés.
Y de las viviendas cadmo había surgido un número incontable de guerreros, que rechazaron a los invasores, les dominaron y les desarmaron.
ils ont alors désarmé des Français isolés qu’ils ont surpris en train de fuir, et, depuis, ils livrent leur propre guerre.
así que desarmaron a unos franceses a los que sorprendieron fugitivos y aislados, y aquí están. Librando su propia guerra.
— Le comte a essayé de les repousser, bien entendu, mais ils l’ont rapidement désarmé et attaché à un poteau au centre de la cour.
—Por supuesto, el conde intentó hacerles frente, pero lo desarmaron rápidamente y lo ataron a un palo en el centro del patio.
— Il me semblait qu’il fallait protéger Rachel. — Merci d’avoir au moins essayé ! lança Otto. Continuez. — Ils m’ont désarmé et se sont emparés de Rachel ;
—Pensé que Rachel necesitaría protección. —Gracias por intentarlo —dijo Otto—. Adelante. —Me desarmaron y apresaron a Rachel;
Ils nous ont désarmés, nous ont attaché les mains avec une longue chaîne, nous ont entassés dans des camions, nous ont conduits au camp des miliciens le plus proche.
—Todos rieron—. Nos desarmaron, sujetaron nuestras manos con una larguísima cadena enlazada y nos metieron en transportes de tropas para trasladarnos hasta el campamento de la milicia más cercano.
Trois manchettes de karaté dans la nuque et ils l’ont désarmé. Suffoqué, paralysé, le type a laissé choir sa lame.
Lo desarmaron con dos golpes de kárate en el tronco del pescuezo. El tipo se quedó sin aire, paralizado, dejó caer los brazos y el machete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test