Traduction de "circulation du sang" à espagnol
Exemples de traduction
Je vais vous prescrire des plantes pour vous rééquilibrer et pour la circulation du sang.
Voy a hacerle una receta. Unas hierbas para el equilibrio y otras para la circulación sanguínea.
Éviter les corsets et tout vêtement serré qui pourrait entraver la circulation du sang.
Evitar corsés y cualquier ropa ajustada que pueda dificultar la circulación sanguínea.
— Je vais d’abord faire un peu d’exercice pour rétablir la circulation du sang et puis je prendrai un bain, s’il y a de l’eau dans cette baraque délabrée, bougonna-t-elle.
—Primero haré un poco de ejercicio para restablecer la circulación sanguínea y luego me daré un baño, si hay agua caliente en este caserón dejado de la mano de Dios —dijo;
Fernandez avait l’habitude de se lever aux aurores, bien sûr, mais en général, c’était pour faire de l’exercice, effectuer des tours de piste, réaliser le parcours du combattant, bref, faire circuler le sang.
Fernández estaba acostumbrado a madrugar, pero por lo general porque tenía que hacer cosas que exigían moverse, como hacer footing o gimnasia para mantenerse en forma y activar la circulación sanguínea.
Je m’appelle Létitia. » Elle tendit une main assez épaisse. Le mage la serra puis s’efforça discrètement de se masser les doigts pour y rétablir la circulation du sang tandis qu’il se hissait comme il pouvait à bord du véhicule.
Me llamo Leticia. La mujer le ofreció su manaza. Rincewind la estrechó, y luego se masajeó disimuladamente los dedos en un intento de normalizar la circulación sanguínea mientras subía a la carreta.
D’abord on dit que les piqûres d’abeille, à la différence une fois encore de celles des guêpes et des frelons, sont bonnes pour la santé, contre les rhumatismes, qu’elles favoriseraient la circulation du sang et bien d’autres choses encore – et c’est ainsi qu’une telle piqûre, me disais-je, encore une de mes illusions, revigorerait au moins pendant un certain temps mes orteils qui, d’année en année, souffraient de problèmes de circulation, devenaient de moins en moins sensibles pour ne pas dire insensibles ;
En primer lugar, se decía que las picaduras de abeja, de nuevo supuestamente a diferencia de las de las avispas o de los avispones, eran buenas para la salud, para aliviar los dolores reumáticos, para fortalecer la circulación sanguínea o para lo que fuera, y, ahora, una picadura así —otra vez una de mis imaginaciones— me reanimaría al menos durante un rato los dedos de los pies, que de año en año tenía más débiles e insensibles, prácticamente entumecidos;
Papa m’initiait aux secrets du système solaire, de la circulation du sang, du « Livre blanc » britannique, de l’évolution, de la vie extraordinaire d’Herzl, des aventures de Don Quichotte, de l’histoire de l’écriture et de l’imprimerie, et même des fondements du sionisme (« En diaspora, les Juifs avaient mené une existence épouvantable, ici, en Israël, la vie n’était pas encore très facile, mais après la création de l’État hébreu, qui ne saurait tarder, tout serait simple et revigorant.
Mientras que mi padre me iniciaba en los secretos del sistema solar, la circulación sanguínea, el Libro blanco británico, la evolución, la extraordinaria vida de Herzl, las aventuras de Don Quijote, la historia de la escritura y la imprenta y los fundamentos del sionismo («En la diáspora, la vida de los judíos fue muy penosa, aquí, en Eretz Israel, todavía no nos resulta fácil, pero pronto se creará el Estado hebreo y todo será bueno y fresco.
— Je suppose que vous connaissez le rôle de l’aorte dans la circulation du sang ?
—Supongo que conoce el papel de la aorta en la circulación de la sangre, ¿no?
de temps à autre, il se mordait les doigts pour rétablir la circulation du sang.
de vez en cuando se mordía los dedos para activar la circulación de la sangre.
Et Harvey un amateur de paradoxes lorsqu’il décrivit, sous les rires moqueurs, la circulation du sang.
Y Harvey[54], otro, porque la gente se reía de la circulación de la sangre.
Harvey s’était promené à travers ces splendides bruyères et y avait découvert sa théorie sur la circulation du sang.
Harvey había paseado por aquel placentero campo teorizando sobre la circulación de la sangre.
Je m’allonge sur le lit avec une main sous moi jusqu’à ce que ça me coupe la circulation du sang, qu’elle ressemble à du boudin.
Me tumbo en la cama sobre una de mis manos hasta que se me corta la circulación de la sangre y me queda morcillona.
J’ai imaginé des filets s’enroulant autour de mes chevilles, bloquant la circulation du sang dans mes pieds.
Me imaginé que unas redes me rodeaban los pies y me obstruían la circulación de la sangre en los tobillos.
Les enchevêtrements d'échanges qui en découlent nous paraissent aussi indiscutablement vitaux que la circulation du sang.
La maraña de transacciones que derivan de él nos parece tan indiscutiblemente vital como la circulación de la sangre.
Lena fit de petits bonds sur ses talons pour faire circuler le sang.
Lena, aún agachada, hacía rebotar las nalgas en los talones para mantener la circulación de la sangre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test