Traduction de "chaleureusement" à anglaise
Chaleureusement
adverbe
Exemples de traduction
adverbe
Nous les en remercions chaleureusement.
I take this opportunity to thank them warmly for these efforts.
Cet événement a été chaleureusement accueilli par les habitants des Tokélaou.
That was warmly greeted by the residents of Tokelau.
Nous vous en félicitons très chaleureusement.
Most warmly do we congratulate you.
La Norvège accueille chaleureusement cette annonce.
Norway warmly welcomes this announcement.
M. De Visser a été chaleureusement accueilli.
Mr. De Visser was warmly welcomed.
Les Parties ont accueilli chaleureusement l'offre du Canada.
The Parties warmly welcomed Canada's offer.
Je vous félicite très chaleureusement.
I congratulate you very warmly.
Je souhaite chaleureusement à tous la bienvenue.
I warmly welcome you all.
Le Honduras accueille très chaleureusement ces idées.
Honduras warmly welcomes those ideas.
Nous saluons chaleureusement et nous approuvons sa démarche.
We warmly commend and endorse his approach.
accueillez chaleureusement Richard Gunn de Lucas Oil !
Warmly welcome Richard Gunn Lucas Oil!
Je te citerai exactement et chaleureusement.
I will quote you warmly and accurately.
Accueillons notre chanteur chaleureusement.
Welcome our singer warmly.
Accueillons chaleureusement nos gladiateurs !
Welcome our gladiators warmly!
Alors accueillez-les chaleureusement.
So welcome them warmly.
Partout, nous avons été chaleureusement accueillis,
We've been welcomed warmly everywhere.
Et nous avons été chaleureusement accueillis :
And we were welcomed very warmly. "Welcome!
Remerciez-les très chaleureusement pour moi.
Thank them very warmly for me please.
Non, mettez plutôt : "Chaleureusement vôtre."
No, make that warmly, yours.
je vous serre chaleureusement la main.
I shake you warmly by the hand.
adverbe
Le Japon soutient chaleureusement son admission à l'ONU.
Japan heartily supports its admission to the membership of the United Nations.
Nous souhaitons chaleureusement la bienvenue aux nouvelles parties à l'Accord : le Japon, Nioué, Trinité-et-Tobago, l'Estonie, la Slovénie et la Pologne.
We heartily welcome the newest parties -- Japan, Niue, Trinidad and Tobago, Estonia, Slovenia and Poland.
Nous saluons chaleureusement le Président Préval et son gouvernement pour la manière dont ils dirigent ce processus exigeant.
We heartily commend President Préval and his Administration for their stewardship of this demanding process.
Ma délégation l'appuie chaleureusement et s'est portée coauteur du projet de résolution dont l'Assemblée est maintenant saisie.
My delegation heartily supports this initiative and has become one of the sponsors of the draft resolution now before the General Assembly.
Au nom de la délégation des États-Unis et en mon nom propre je vous en félicite très chaleureusement.
On behalf of the United States delegation and for my own part, I heartily and sincerely congratulate you.
M. Ásgrímsson (Islande) (parle en anglais) : Permettez-moi d'emblée, Monsieur le Président, de vous féliciter chaleureusement de votre élection à la présidence.
Mr. Ásgrímsson (Iceland): Allow me at the outset to congratulate the President heartily on his election.
Qu'il en soit, ici, chaleureusement félicité.
We wish heartily to congratulate him.
Nous accueillons chaleureusement les paroles récemment prononcées par Husin Ali, Président du parti d'opposition populaire malaisien :
We heartily welcome the recent words of Husin Ali, President of the opposition Malaysian People's Party:
À vous, nos frères et soeurs, nos proches voisins, nous vous souhaitons chaleureusement la bienvenue et nous partageons votre joie et votre bonheur».
To you, our brothers and sisters, our immediate neighbours, we heartily extend a warm welcome and join you in your moment of joy and happiness".
Leur proposition était raisonnable, équitable et équilibrée et nous les félicitons chaleureusement de leurs efforts.
Their proposal was wise, fair and balanced, and we heartily commend their efforts.
Je soutiens chaleureusement la motion proposée par Marcus Tullius Cicéron.
I heartily commend the motion proposed by Marcus Tullius Cicero.
Washington m'a ordonné de rester derrière, une décision avec qui J'ai été en désaccord chaleureusement.
Washington ordered me to stay behind, a decision with which I heartily disagreed.
Les hommes de mon père ont ri chaleureusement de la déroute espagnole et combien nous avons célébré notre victoire,
"My father's men laughed heartily at the Spanish rout "and how we celebrated our victory,"
Après votre départ sur le vélo, les différentes parties ont convenu aliénés si chaleureusement dans leur abus de vous que la glace était brisée.
After your departure on the bicycle, the various estranged parties agreed so heartily in their abuse of you that the ice was broken.
Aimez chaleureusement le parfum De mon corps aujourd'hui.
Enjoy heartily the fragrance of my body today.
Nous jouerons ensemble demain, vous n'êtes pas malheureux, chaleureusement..
We will play together tomorrow, you are not unhappy , heartily ¡­
adverbe
Je remercie sincèrement l'Assemblée de l'attention qu'elle m'a accordée, et je la félicite chaleureusement au nom du peuple et du Gouvernement autrichiens.
I thank the Assembly kindly for its attention and convey to it warm greetings from the people and the Government of Austria.
Permettez-moi d'accueillir chaleureusement M. Cornelio Sommaruga, Président du Comité international de la Croix-Rouge, qui a gracieusement accepté mon invitation à s'adresser au Comité aujourd'hui.
Let me extend a warm welcome to Mr. Cornelio Sommaruga, President of the International Committee of the Red Cross, who has kindly accepted my invitation to address the Committee today.
J'invite chaleureusement toutes les délégations à parrainer le projet de résolution présenté cette année pour que nous puissions faire mieux encore.
I kindly invite all delegations to sponsor the draft resolution this year so that we can do even better.
841. Il a rappelé que plusieurs délégations avaient chaleureusement salué l'action que menait le Japon pour promouvoir l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, l'élimination de la discrimination à l'égard des personnes touchées par la lèpre et l'assistance dans ce domaine, y compris l'assistance technique.
841. He reaffirmed that several delegations had also very kindly expressed appreciation about Japan's efforts for human rights education, for the elimination of discrimination against persons affected by leprosy - and for its assistance, including technical assistance.
Veuillez lever votre pare-brise vers le ciel et accueillir chaleureusement notre invité spécial.
Kindly direct your windscreens to the heavens above and give a warm welcome to our special guest.
C'était vraiment gentil de votre part de vouloir nous aider, et on vous remercie chaleureusement de votre offre, mais on fera sans.
Now it was real good of you to wanna help, and we thank you kindly for your offer, but we'll make do without it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test