Traduction de "recuperar el equilibrio" à française
Recuperar el equilibrio
Exemples de traduction
—Perdone —dije, tratando de recuperar el equilibrio.
—Désolée, balbutiai-je, tâchant de retrouver l'équilibre.
Las flechas silbaron a su alrededor antes de que recuperara el equilibrio.
Les petites flèches des cavaliers ont sifflé à ses oreilles avant qu’il ait retrouvé l’équilibre.
El viento tira de la ropa de James y el hombre se tambalea un par de pasos antes de recuperar el equilibrio.
Le vent s’engouffre dans les habits de James, il chancelle et fait quelques pas avant de retrouver l’équilibre.
La impresión que se llevó al reconocerlos lo ayudó a recuperar el equilibrio. Cuando logró levantarse, avanzó con determinación sobre la pasarela, que seguía en pie, y se dirigió hacia arriba.
Le choc qu’il ressentit en les reconnaissant l’aida à retrouver l’équilibre. Le dos bien droit, il parvint à avancer vers eux sur la plate-forme qui tenait toujours.
Antoine se inclinó hacia el suelo, con un gruñido gutural que le subía de las tripas. Un hilillo de bilis le quedó colgando de la boca mientras, asfixiado, intentaba recuperar el equilibrio.
Il plongea la tête vers le sol en laissant échapper un cri guttural montant des tripes, un filet de bile s’allongea pendant qu’asphyxié il cherchait à retrouver l’équilibre.
Ahora él empujó a mi lado de tal manera que chocó con mi hombro, golpeándome deliberadamente hacia un lado. Me tambaleé antes de recuperar mi equilibrio. Nadie hizo caso, pero unos pocos clientes del bar se dieron cuenta.
Il m’a bousculée en passant : un grand coup d’épaule qui m’a déstabilisée. J’ai tout de suite réussi à retrouver l’équilibre, et ce serait presque passé inaperçu si quelques clients ne s’en étaient pas rendu compte.
Estaba casi en los escalones cuando el suelo se inclinó repentinamente, lo que le hizo precipitarse hacia adelante para recuperar el equilibrio, y acto seguido tropezó con lo que parecía un trozo de hierro asomando del suelo.
Zack avait presque atteint les marches quand il sentit le sol brusquement s’affaisser sous ses pieds. Pour retrouver l’équilibre, il s’élança en avant de toutes ses forces. Mais il trébucha aussitôt sur quelque chose qui ressemblait à un pieu en fer, planté par terre.
Se agarró al saliente de arriba que tenía forma de cuerno, pero su intento de recuperar el equilibrio fue un acto lejano pues buena parte de él ya estaba de nuevo en el interior de la tormenta rosa antes de que lo apartaran de ella y había visto la mitad del cosmos.
Il chercha à tâtons l’affleurement rocheux au-dessus de sa tête, mais cet effort pour retrouver l’équilibre lui parut très loin de lui ; une bonne part de son être était à nouveau prise dans la tornade rose, comme avant qu’elle ne l’emporte et ne lui montre la moitié du cosmos.
Abrió los brazos de par en par instintivamente y en un intento por recuperar el equilibrio, pero le fallaron las piernas y se desplomó sobre el suelo de arenisca. Tehuti empezó a girar hasta soltarse de su captor. Vi cómo contorsionaba su cuerpo en el aire, y cayó con la misma agilidad de un gato.
Instinctivement, il ouvrit les bras pour retrouver l’équilibre mais ses jambes fléchirent sous lui et il s’effondra. Tehuti échappa à l’étreinte du bandit en tournoyant dans l’air, toucha le sol avec l’agilité d’un chat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test