Traduction de "se consuela" à anglaise
Exemples de traduction
Miles de millones de personas encuentran en él consuelo, solaz y paz.
Billions of people find comfort and solace and peace.
Cada uno de nuestros países ha tratado de brindar ayuda y consuelo y de manifestar su solidaridad.
Each of our countries has tried to provide assistance and comfort and to express its solidarity.
En las Naciones Unidas deben encontrar esperanza y consuelo, respuestas y soluciones a sus problemas.
It is in the United Nations that they must find hope and comfort, answers and solutions to their problems.
Las estadísticas sobre educación de la mujer ofrecen escaso consuelo.
The statistics on female education still provide only limited comfort.
Nuestro único consuelo será que su nombre se asociará para siempre con esta histórica Convención.
The only comfort we have is that his name will be forever associated with this landmark Convention.
Pero, lamentablemente pronto nos privaron hasta del pequeño consuelo de llorar juntos.
But, alas! we were soon deprived of even the small comfort of weeping together.
La tendencia de los últimos años no nos brinda mucho consuelo.
The trend of the last few years does not give us much comfort.
No encontrarán consuelo entre nosotros quienes ejerzan presión, ya sea de carácter económico o jurídico.
Those who exert pressure, be it economic or legal, will find no comfort in our bosom.
Me consuela el hecho de que se reconozca que numerosos desafíos exigen soluciones globales.
And I take comfort in the recognition that so many challenges require global solutions.
En todo el mundo, brinda consuelo y esperanza a los niños que padecen a causa del hambre, las enfermedades y las privaciones.
Throughout the world, it brings comfort and hope to children confronting hunger, disease and deprivation.
–Basta de bromas. Yo también necesito consuelo, y esto me consuela.
No jokes. I need comforting too, and this comforts me.
Sus vidas tenían el consuelo de los misterios, y les hemos arrebatado ese consuelo.
Their lives were comforted by mysteries, and we've taken that comfort away.
—Eso no sirve de consuelo.
No comfort in that.
—Pero existe un consuelo.
But there is comfort.
Era su consuelo…, era suyo.
That was comfort—it was her own.
¿También es un consuelo para ella?
Is it a comfort to her as well?
Un consuelo también para ellos.
A comfort to them as well.
A Consuelo se le dan muy bien los jovencitos, ¿verdad que sí, Consuelo?
Comfort’s very good with young men, ain’t you, Comfort?”
Esta vez le tocaba a Alfred ofrecerle consuelo, todo el consuelo que pudiera.
It was Alfred's turn to offer comfort, what comfort there could be.
Se consuela con esa idea, se tumba boca arriba y exhala en la oscuridad.
He consoles himself with the thought, as he lies on his back and breathes out into the darkness.
Aunque la zozobra es su estado de ánimo habitual, se consuela pensando que sólo lleva una hora de retraso.
Even though anxiety is his usual state, he consoles himself thinking he’s only an hour late.
El se resiente de esto, y por ello se consuela con su abstrusa Filosofía. Pero, volviendo a tu pregunta, te diré que no siempre fue ¡lo que ahora ves.
He resents this, and he consoles himself with obscure philosophy, but in answer to your question—no, he was not always such a fool.
Pero se consuela admitiendo que dejará tras de sí un legado espléndido: la enorme plataforma de los cimientos de las murallas, las escaleras y los ladrillos que la conforman, los templos, los huertos y los estanques de su ciudad.
But he consoles himself with the recognition that he will leave behind something splendid: the vast foundation platform and staircases and brick walls, the temples and orchards and ponds, of his city.
Una noche tras otra se consolaba con imágenes de la muerte de Lengar y la humillación de Jegar, pero semejantes consuelos fueron diluyéndose gracias a las nuevas maravillas que veía y a las cosas tan extrañas que aprendía.
Night after night he consoled himself with images of Lengar's death and of Jegar's humiliation, but those consolations were being diluted by the new wonders he saw and the strange things he learned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test