Traduction de "perros y hombres" à anglaise
Perros y hombres
Exemples de traduction
Tu sabes, despues de una pelea perros y hombre necesitan una recompensa
Dooley: You know, after battle, dogs and men like a treat.
Hay muchos perros. Y hombres. —El reñidero —dijo Mauricio—. Os lo dije.
Lots of dogs around. Men, too.' 'Rat pit,' said Maurice. 'I told you.
Sirio se le aproximó con aire amenazador, pero enseguida cayó sobre él una nube de perros y hombres.
Sirius approached him threateningly, but immediately a swarm of dogs and men set on him.
Caballos, perros y hombres ya eran ruidosos cuando estaban juntos, y tanto si los hombres eran franceses como ingleses o galeses, gritaban, reían y maldecían por igual.
Horses, dogs, and men tended to be noisy whenever they were grouped together, and whether the men were French, English, or Welsh they shouted, they laughed, and they cursed.
A veces, nevaba inesperadamente, por la noche, y entonces, al alba, perros y hombres debían subir a las cumbres y rescatar el rebaño.
Sometimes, without warning, heavy snow would fall on the tops during the night, and then dogs and men would have to go up in the morning to bring the flock down into the valleys.
En caballos, perros y hombres, Gabe solo respetaba aquello que valía. Después de cenar, Lilith entró en el carromato a dormir, y sus manos tropezaron con algo que había sobre la almohada, unos tallos ásperos y unos pétalos suaves.
In horses, dogs, and men, Gabe respected only quality.  When she had eaten and went to their wagon to sleep, her hand touched something on her pillow—rough stems, soft petals.
Incluso en las mejores casas, los suelos eran normalmente de tierra cubierta con cañas, encubriendo «escupitajos, vómitos y orina de perros y hombres, cerveza derramada y restos de pescado y otra porquería indecible», tal y como sucintamente resumió el teólogo y viajero holandés Desiderius Erasmus (Erasmo de Rotterdam) en 1524.
In even the best houses, floors were generally just bare earth strewn with rushes, harbouring ‘spittle and vomit and urine of dogs and men, beer that hath been cast forth and remnants of fishes and other filth unmentionable’, as the Dutch theologian and traveller Desiderius Erasmus rather crisply summarized in 1524.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test