Traduction de "ahora volver" à anglaise
Exemples de traduction
¿No piensa, ahora, volver a mandar al diablo a la insolente?
Do not think, now, back to hell with the insolent?
Ahora volveré a trabajar.
Now back to work.
La presión de la cabina es ahora volver a la normalidad.
The cabin pressure is now back to normal.
Debería volver ahora, volver al pantano, confesar todo y dejar que Thistlewitch le explicara lo que acababa de hacerse a sí misma.
She should go back now, back to the swamp, confess all, and let the Thistlewitch explain what she’d just done to herself.
Ahora volveré a referirme al tema de la crisis alimentaria, que mencioné al principio de mi intervención.
I now return to the food crisis, which I mentioned at the beginning of my speech.
¿Qué vas a hacer ahora? , ¿volver a TV1?
What are you going to do now, return to TV1?
Ahora volverá a casa a dormir. Será un maravilloso sueño del que despertará alegre.
You will now return home and go to sleep... a wonderful sleep, from which you'll awaken cheerfully.
Ahora volveré a Bruselas para continuar con mi importante labor como agregado aéreo.
I will now return to Brussels to continue my important work as air attaché.
Benson la señora Savage debe ahora volver a la casa de Somerleigh.
Benson, Mrs. Savage should now return to Somerleigh House.
Sería terrible irnos ahora, volver a Rusia y después lamentarlo.
It would be horrible to leave now, return to Russia and repent...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test