Traduction de "started operations" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Since Benin and Nigeria started Operation Prosperity, the number of successful pirate attacks has fallen.
С тех пор как Бенин и Нигерия начали операцию <<Процветание>>, количество успешных нападений пиратов сократилось.
3. (a) Customs authorities amend the accompanying document they have produced with the start operation information.
3. а) Таможенные органы вносят изменения в сопроводительный документ, который они выдали на основе информации, имевшейся на начало операции.
1. (a) Customs authorities amend the accompanying document they have produced with the start operation information.
1. а) Таможенные органы вносят изменения в сопроводительный документ, который они выдали на основе информации, имевшейся на начало операции.
2. (a) Customs authorities amend the accompanying document they have produced with the start operation information.
2. а) Таможенные органы вносят изменения в сопроводительный документ, который они выдали на основе информации, имевшейся на начало операции.
In addition to meeting the immediate operational needs of the Field Operation, the Commission for Human Rights has yet to receive sufficient financial support from donors to be able to reimburse a $3 million loan received from the Central Emergency Revolving Fund to start operations in September 1994.
Кроме того, Комиссия по правам человека, которая занимается удовлетворением непосредственных оперативных потребностей Полевой операции, еще не получила от доноров достаточной финансовой поддержки, которая позволила бы ей погасить заем в размере 3 млн. долл. США, предоставленный из средств Центрального чрезвычайного оборотного фонда для обеспечения начала операций в сентябре 1994 года.
However, the High Commissioner is committed to reimbursing a $3 million loan that he received from the Central Emergency Revolving Fund in order to start operations in September 1994 and financial requirements for the period from 1 April to 31 December 1996 are estimated at approximately $7 million, based on a staffing of 120, of whom 80 would be United Nations Volunteers.
Верховный комиссар, однако, обязуется возместить ссуду в размере 3 млн. долл. США, взятую в качестве займа из средств Центрального чрезвычайного оборотного фонда для обеспечения начала операций в сентябре 1994 года, и, по оценке, финансовые потребности на период с 1 апреля по 31 декабря 1996 года оцениваются приблизительно в 7 млн. долл. США на основе штатного расписания в 120 человек, из которых 80 являются добровольцами Организации Объединенных Наций.
191. The national Sen Yolg'iz Emassan Children's Foundation started operations in 2002.
191. Начиная с 2002 года в Узбекистане начал свою деятельность Республиканский общественный детский фонд "Сен елгиз эмассан" ("Ты не одинок").
183. The national children's foundation Sen Yolg'iz Emassan (You are not alone) started operations in 2002.
Начиная с 2002 года в Узбекистане начал свою деятельность Республиканский общественный детский фонд "Sen Yolg'iz Emassan" ("Ты не одинок").
7. The Equal Opportunities Commission, which had been established in May 1996, had started operating in September.
7. Созданная в мае 1996 года Комиссия по обеспечению равных возможностей начала свою деятельность в сентябре.
201. The national Sen Yolg'iz Emassan ("You are not alone") Children's Foundation started operations in 2002.
201. Начиная с 2002 года в Узбекистане начал свою деятельность Республиканский общественный детский фонд "Сен елгиз эмассан" ("Ты не одинок").
220. The national children's fund Sen Yolg'iz Emassan (You are not alone) started operations in 2002.
220. Начиная с 2002 года в Узбекистане начал свою деятельность Республиканский общественный детский фонд "Sen Yolg'iz Emassan" ("Ты не одинок").
173. The national children's fund Sen Yolg'iz Emassan (You are not alone) started operations in 2002.
173. Начиная с 2002 года в Узбекистане начал свою деятельность Республиканский общественный детский фонд "Sen Yolg'iz Emassan" ("Ты не одинок").
191. The national children's fund Sen Yolg'iz Emassan (You are not alone) started operations in 2002.
191. Начиная с 2002 года в Узбекистане начал свою деятельность Республиканский общественный детский фонд <<Sen Yolg'iz Emassan>> (<<Ты не одинок>>).
135. The Council for National Minorities was established and started operating within the Parliamentary Assembly of BiH, as well as Parliaments of both Entities.
135. При Парламентской ассамблее БиГ и парламентах обоих Образований был создан и начал свою деятельность Совет по делам национальных меньшинств.
Also in 1991, the idea of starting operational activities to support these negotiations was proposed as part of technical assistance programmes for central and eastern Europe.
Также в 1991 году в качестве части программ оказания технической помощи странам центральной и восточной Европы была выдвинута идея начать оперативную деятельность для оказания поддержки этим переговорам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test