Traduction de "recognized has" à russe
Exemples de traduction
The process, as we now recognize, has been disappointing.
Процесс, как мы теперь признаем, не оправдал наших ожиданий.
The central problem of negative forces, which the agreement recognized, has been put on the back burner.
Главная проблема -- наличие негативных сил, -- признанная в Соглашении, была отодвинута на второй план.
Any person or group of persons, such as a corporation or organization or foundation, who wants to be legally recognized has to be recognized as such in a resolution of the President of the Republic of Suriname, or established as such by statute by a notary and registered by the Chamber of Commerce.
58. Любое желающее быть юридически признанным лицо или группа лиц, таких как, например, корпорации, организации или фонды, должны быть признаны резолюцией Президента Республики Суринам или учреждены в соответствии с нотариально оформленными уставными документами, зарегистрированными в Торговой палате.
133. The Conference condemned the desecration of the Holy Quran in the Guantanamo detention camp, which the US Administration has recognized has been perpetrated by American soldiers and investigators.
Участники Конференции осудили надругательство над Священным Кораном в лагере для интернированных лиц в Гуантанамо, которое, как признала администрация США, было совершено американскими солдатами и следователями.
Thus, the new presidential majority, comprised of more than 18 political parties out of the 25 that have been officially recognized, has merged into one great national political movement.
Таким образом, новое президентское большинство, в которое входят более чем 18 политических партий из 25 официально признанных, превратилось в одно большое национальное политическое движение.
In some States, the absence of an efficient and effective secured transactions regime, or of an insolvency law regime, under which security rights are recognized, has resulted in the virtual elimination of credit for small and medium-sized commercial enterprises, as well as for consumers.
В некоторых государствах отсутствие эффективного и действенного режима обеспеченных сделок или законодательства по вопросам несостоятельности, признающего обеспечительные права, привело к фактическому исчезновению кредитования малых и средних коммерческих предприятий, а также потребителей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test