Traduction de "poses problems" à russe
Exemples de traduction
Late and modified reservations were not uncommon and sometimes posed problems for States.
Последующие и модифицированные оговорки нередки и порой создают проблемы для государств.
This one substance (Se and compounds) poses problems for some delegations.
3. Это конкретное вещество (Sе и соединения) создает проблемы для ряда делегаций.
The computerized format of the consolidated list also poses problems to financial intermediaries.
Электронный формат сводного перечня также создает проблемы для финансовых посредников.
However, the very definition of validity posed problems, especially with regard to what determined it.
Однако само определение действительности создает проблемы, особенно в отношении того, кто именно должен ее констатировать.
On a practical level there are a number of overlaps which pose problems in the actual application of that distinction.
На практике возникает ряд совпадений, которые создают проблемы для фактического применения такого различия.
The issue of an optional protocol would pose problems but he did not oppose that proposal.
Вопрос о факультативном протоколе мог бы создать проблемы, однако он не возражает против данного предложения.
In general the absence of a long-tem strategy posed problems for the sustainability of the project, or the security of the investment.
В целом отсутствие долгосрочной стратегии создает проблемы для устойчивого характера проекта или безопасности инвестиций.
Exchange rates posed problems for exporters pricing products in euros or in Canadian dollars.
Изменения в валютных курсах создали проблемы для экспортеров, цены на товары которых устанавливаются в евро или канадских долларах.
For example, smallholdings and multicropping practices pose problems for measuring crop areas and production.
Например, мелкие хозяйства и многопольное ведение хозяйства создают проблемы для оценки возделываемых посевных площадей и производства.
Tariff peaks and tariff escalation persistently pose problems for the exports and production diversification of LDCs and NFIDCs.
Тарифные пики и тарифная эскалация постоянно создают проблемы для экспорта и диверсификации продукции НРС и РСЧИП.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test