Traduction de "one positions" à russe
Exemples de traduction
(a) Enlarge the ExCom bureau by one position -- adding a second Vice-Chairperson.
а) увеличение бюро Исполкома на одну позицию -- путем добавления должности второго заместителя Председателя;
Thailand has been using one position at 78.5 degrees east, which co-located Thaicom 1 and 2.
215. Таиланд использует одну позицию на 78,5 град. в.д., в которой вместе размещены спутники "Тайком-1" и -2.
The list includes eight redeployments and two reassignments for a total of nine posts and one position funded through general temporary assistance.
Перечень включает восемь перераспределенных должностей и две переведенные должности, а также одну позицию, финансируемую по линии временного персонала общего назначения.
It is therefore not correct, or arguably right, to single out one position and insist that this position should form the basis of negotiations to the exclusion of all other positions.
Поэтому было бы неверно или не совсем верно выделять какую-то одну позицию и настаивать на том, что именно эта позиция должна лечь в основу переговоров в ущерб всем другим позициям.
Usually, eight Croatian police officers were located at two positions and two Montenegrin Border Police officers were stationed at one position inside the zone, the numbers of personnel varying from day to day.
Обычно восемь хорватских полицейских размещались на двух позициях, а два черногорских пограничных полицейских занимали одну позицию на территории зоны, численность же персонала в разные дни была разной.
Approximately 30 Croatian Special Police remain located at three positions and one checkpoint, and approximately 10 Yugoslav (Montenegrin) Border Police remain at one position and one checkpoint.
Примерно 30 человек из состава хорватской специальной полиции по-прежнему дежурят на трех позициях и одном контрольно-пропускном пункте, и порядка 10 югославских (черногорских) пограничников дежурят на одной позиции и одном контрольно-пропускном пункте.
Approximately 30 Croatian Special Police remain present at two positions and at one checkpoint, and approximately eight Yugoslav (Montenegrin) Border Police remain located at one position and at one checkpoint.
Примерно 30 человек из состава хорватской специальной полиции по-прежнему дежурят на двух позициях и одном контрольно-пропускном пункте, и порядка восьми югославских (черногорских) пограничников дежурят на одной позиции и одном контрольно-пропускном пункте.
In all cases, only two precise setting positions, one for right-hand and one for left-hand traffic, shall be possible, and the design shall preclude inadvertent shifting of the headlamp from one position to the other or its setting in an intermediate position.
Во всех случаях должны быть возможны только две различные совершенно определенные позиции крепления, отвечающие каждая одному направлению движения (правостороннему или левостороннему), и всякое неумышленное перемещение фары от одной позиции к другой так же, как наличие промежуточных позиций, должно быть невозможным.
He had also called upon the United States to formally notify the United Nations of its new position on the matter and to assume the legal consequences of the change, as it could not adopt one position for domestic purposes and another before the international community.
Он также призвал Соединенные Штаты официально известить Организацию Объединенных Наций о своем новом подходе и взять на себя ответственность за соответствующие правовые последствия, поскольку США не могут придерживаться одной позиции <<для личного пользования>>, а другой -- перед лицом международного сообщества.
Cause they only know one position.
Они знают одну позицию.
Don't get wedded to any one position.
- Не задерживайся в одной позиции.
We've been taking ground in one position, losing it in another.
Мы одну позицию занимаем, другую - теряем.
In Kuwait it is proposed to abolish one position of Heating, Ventilation and Air-Conditioning Technician (Local level), one position of Plumber (Local level) and one position of Electrician (Local level).
В Эль-Кувейте предлагается упразднить одну должность техника по обслуживанию и ремонту систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха (местный разряд), одну должность сантехника (местный разряд) и одну должность электрика (местный разряд).
International staff: abolishment of one position
Международные сотрудники: упразднение одной должности
National staff: abolishment of one position
Национальные сотрудники: упразднение одной должности
215. It is also proposed to redeploy one position of Vehicle Technician (Local level) from Kuwait to Basra and one position of Heavy Duty Vehicle Operator (Local level) and one position of Dispatcher (Local level) from Kuwait to Erbil.
215. Кроме того, предлагается перевести одну должность автомеханика (местный разряд) из Эль-Кувейта в Басру, а одну должность водителя большегрузных автомобилей (местный разряд) и одну должность диспетчера (местный разряд) -- из Эль-Кувейта в Эрбиль.
5. The three temporary positions would include one position of Senior Political Affairs Officer (P-5), one position of Political Affairs Officer (P-4) and one position of Team Assistant (General Service (Other level)).
5. Соответствующие три временные должности включают одну должность старшего сотрудника по политическим вопросам (С-5), одну должность сотрудника по политическим вопросам (С-4) и одну должность помощника группы (категория общего обслуживания (прочие разряды)).
Consequently, it is proposed to abolish in Kuwait one position of Transport Officer (P-3), two positions of Vehicle Technician (Local level), one position of Heavy Duty Vehicle Operator (Local level) and one position of Dispatcher (Local level).
В связи с этим в Эль-Кувейте предлагается упразднить одну должность сотрудника по вопросам транспорта (С3), две должности автомеханика (местный разряд), одну должность водителя большегрузных автомобилей (местный разряд) и одну должность диспетчера (местный разряд).
It is therefore proposed to abolish one position of Regional Mission Support Officer (Field Service) and one position of Administrative Assistant (Local level).
В этой связи предлагается упразднить одну должность регионального сотрудника по поддержке Миссии (категория полевой службы) и одну должность помощника по административным вопросам (местный разряд).
77. After reviewing the staffing structure and related functions, it is proposed to redeploy eight positions (National Officers) to the Engineering Section (one position), the Office of the Chief of Staff (one position) and the Political Affairs Office (six positions), as well as two positions (Local level) to the Procurement Section (one position) and the Logistics Support Section (one position).
77. С учетом анализа кадровой структуры и соответствующих функций предлагается передать восемь должностей (национальные сотрудники) в Инженерно-техническую секцию (одна должность), канцелярию начальника по кадрам (одна должность), Сектор по политическим вопросам (шесть должностей), а также передать две должности (местный разряд) в Секцию закупок (одна должность) и Секцию материально-технического обеспечения (одна должность).
United Nations Volunteers: increase by one position
Добровольцы Организации Объединенных Наций: увеличение на одну должность
United Nations Volunteers: establishment of one position
:: Добровольцы Организации Объединенных Наций: создание одной должности
Yes, but there were two people at one position.
Да, но там было два человека на одной должности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test