Exemples de traduction
Since then, garrison numbers had been reduced to the minimum necessary.
С тех пор численность гарнизона была сокращена до необходимого минимума.
To ensure effectiveness, numbers should be kept to the minimum necessary.
Для обеспечения эффективности ее работы число ее членов следует свести к необходимому минимуму.
631. Formal negotiations on texts should be kept to the minimum necessary.
631. Официальные переговоры по тексту следует сводить до необходимого минимума.
To ensure effectiveness, the size of the Sub-Commission should be kept to the minimum necessary.
Для обеспечения эффективности работы Подкомиссии число ее членов следует свести к необходимому минимуму.
631. It was further suggested that formal negotiations on texts should be kept to the minimum necessary.
631. Было также предложено сводить официальные переговоры по тексту до необходимого минимума.
The Committee urges the Mission to keep training-related travel to the minimum necessary.
Комитет настоятельно призывает Миссию свести поездки в связи с прохождением учебной подготовки к необходимому минимуму.
UNRWA services had to be seen as the minimum necessary for refugees to live productive lives.
Предоставляемые БАПОР услуги должны считаться необходимым минимумом для обеспечения беженцам производительной жизни.
267. In Spain, the duration of detention, limited to the minimum necessary, may not exceed 40 days.
267. В Испании период содержания под стражей, ограничиваемый до необходимого минимума, не может превышать 40 суток.
Alternately, lift each foot off the floor the minimum necessary amount until no additional foot movement is obtained.
Попеременно приподнимать каждую ступню с пола на необходимый минимум до прекращения ее дополнительного движения.
The Committee urges the Mission to keep training-related travel to the minimum necessary (para. 69)
Комитет настоятельно призывает Миссию свести поездки в связи с прохождением учебной подготовки к необходимому минимуму (пункт 69)
But as before, it will be the minimum necessary.
Но как и прежде, он будет носить минимально необходимый характер.
The number retained should be the minimum necessary for such purposes.
Сохраняемое количество должно быть минимально необходимым для таких целей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test