Traduction de "minimum needs" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The humanitarian assistance provided only covers the bare minimum needs.
Предоставляемая гуманитарная помощь едва обеспечивает лишь минимальные потребности.
In short, the right to development includes the satisfaction of the minimum need for survival in dignity.
Короче говоря, право на развитие включает удовлетворение минимальных потребностей для выживания в условиях достоинства.
Generous contributions by donors would enable the Agency to meet the minimum needs of the refugees to the extent possible.
Щедрые взносы доноров позволят, однако, как можно полнее удовлетворить минимальные потребности беженцев.
78. The above discussion covers only the minimum needs that can be met from solar electricity.
78. Выше мы обсуждали лишь минимальные потребности, которые можно удовлетворить с помощью солнечной энергии.
A scheme to reform the Azerbaijani pension system includes a definition of pensions that cover citizens' minimum needs.
205. Концепция реформы пенсионной системы в Азербайджанской Республике включает в себя определение пенсий, обеспечивающих минимальную потребность граждан.
Recent experiences of WHO include the ongoing "basic minimum needs" projects in Somalia and other countries.
К последним мероприятиям ВОЗ относятся осуществляемые в Сомали и в других странах проекты, имеющие целью удовлетворение "основных минимальных потребностей".
The Non-Food Poverty Line is the minimum need for housing, clothing, education, health and other basic needs.
Черта непродовольственной бедности определяется минимальными потребностями в жилье, одежде, образовании, медицинских услугах и других базовых потребностях.
However, when the rate of growth in the refugee population and inflation are taken into account, the growth in contributions falls short of the minimum needs.
Однако, если учитывать темпы прироста численности беженцев и темпы инфляции, то рост взносов отстает от минимальных потребностей.
I would like to urge Israel to end the blockade in order to ensure that the minimum needs of the population living in Gaza are met.
Хотела бы призвать Израиль положить конец блокаде, чтобы обеспечить удовлетворение минимальных потребностей населения, проживающего в Газе".
The poverty line is calculated based on the minimum needs of people for food, clothing, health, education, culture, travelling and socializing.
Уровень черты бедности рассчитывается исходя из минимальных потребностей населения в отношении питания, одежды, охраны здоровья, образования, культуры, путешествий и общения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test